The decision by any State to withdraw from the Treaty should not be made unilaterally, but in accordance with article X of the Treaty. | UN | وقرار أي دولة الانسحاب من المعاهدة لا ينبغي أن يكون من جانب واحد، وإنما يجب أن يحصل وفقا للمادة العاشرة من المعاهدة. |
Last year's decision to elevate the discussion on these issues to the plenary Assembly reflected this fact. | UN | وقرار العام الماضي برفع المناقشة بشأن هذه المسائل الى مستوى المناقشة العامة في الجمعية يظهر هذه الحقيقة. |
Eritrea rejected both the initiative of the facilitators and the OAU decision. | UN | ورفضت إريتريا مبادرة الميسرين وقرار منظمة الوحدة اﻷفريقية على حد سواء. |
∙ The decisions and resolution of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons constitute a single integral undertaking. | UN | ● تمثﱢل مقررات وقرار مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥ تعهدا واحدا متكاملا. |
Mandate: ECOSOC res. 2013/9, para. 49 and GA res. 68/198, para. 23 | UN | سند التكليف: قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/9، الفقرة 49، وقرار الجمعية العامة 68/198، الفقرة 23 |
The decision to transfer cases to national jurisdictions is a judicial one in cases where indictments exist. | UN | وقرار إحالة القضايا إلى المحاكم الوطنية قرار قضائي في الحالات التي صدرت بشأنها عريضة اتهام. |
The decision to transfer cases to national jurisdictions is a judicial one in cases where indictments exist. | UN | وقرار إحالة القضايا إلى المحاكم الوطنية قرار قضائي في الحالات التي صدرت بشأنها لائحة اتهام. |
The decision to transfer cases to national jurisdictions is a judicial one in cases where indictments exist. | UN | وقرار إحالة القضايا إلى المحاكم الوطنية قرار قضائي في الحالات التي صدرت بشأنها لائحة اتهام. |
(iv) decision from a previous period revised by management; | UN | ' 4` وقرار من فترة سابقة نقّحته الإدارة؛ |
This indicated a clear disconnect between the deliberations of the Committee and the decision to approve the contract; | UN | ويشير هذا إلى انقطاع الصلة بشكل واضح بين مداولات اللجنة وقرار الموافقة على العقد؛ |
We the States present here today have a choice and a difficult decision to make. | UN | أمامنا، نحن الدول الحاضرة هنا اليوم، خيار وقرار صعب نتخذه. |
Today's decision is in no way a punishment of the people of Libya. | UN | وقرار اليوم لا يعاقب الشعب الليبي بأي حال من الأحوال. |
The decision of the Constitutional Court in itself introduces changes to the criminal law. | UN | وقرار المحكمة الدستورية في حد ذاته يؤدي إلى تعديل القانون الجنائي. |
He explains that due to his mother's severe mental illness and his father's decision to abandon the family, the siblings have, in effect, raised themselves. | UN | وأوضح أنه نتيجة مرض والدته العقلي الخطير وقرار والده التخلّي عن الأسرة، فقد تولى هو وشقيقاته أمر أنفسهم. |
Indigenous Populations under agenda item 4 and resolution of the First International NGO Workshop on Indigenous Children | UN | أعمال الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين وقرار حلقة عمل المنظمات غيـر |
Information on the implementation of the law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status and resolution of the State Great Hural | UN | معلومات عن تنفيذ قانون منغوليا المتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، وقرار البرلمان |
It was stressed that the template should be fully consistent with the terms of reference of the Review Mechanism and resolution 4/1 of the Conference. | UN | 41- وجرى التأكيد على ضرورة أن يتسق النموذج تماما مع الإطار المرجعي للآلية وقرار المؤتمر 4/1. |
Please also provide information on any instance of violence against women that have been prosecuted and the outcomes of such court action. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات بشأن أي حالة من حالات العنف ضد المرأة جرى التقاضي بشأنها، وقرار المحكمة في هذا الصدد. |
Mandate: ECOSOC res. 2013/44 GA res. 67/199 | UN | سند التكليف: قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/44 وقرار الجمعية العامة 67/199 |
They submitted proposed text to be included in the resolution on Disability Rights and the Resolution on the Question of the Death Penalty. | UN | كما قدموا نصا مقترحاً لإدراجه في قرار بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وقرار بشأن مسألة عقوبة الإعدام. |
III. Progress in the implementation of General Assembly resolutions 50/227 and 52/12 B and Economic and Social Council resolution 1998/46 | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٦ |