In one incident, an alert Israeli bus driver helped avert a suicide bombing when he spotted a suspicious passenger with wires protruding from his coat. | UN | ففي أحدهما، ساعد سائق حافلة إسرائيلي يقظ على تفادي تفجير انتحاري عندما ضبط راكبا مشتبها فيه تبدو من معطفه أسلاك. |
He was spotted by an alert attendant as he headed for a nearby cafeteria. | UN | وفطن إليه عامل يقظ وهو في طريقه إلى كافيتريا قريبة. |
And because we're not completely asleep and we're not completely awake, we have a hard time making sense of what's going on around us. | Open Subtitles | ولأنك لم تكن نائم أو يقظ تماماً فقد عانيت صعوباً في فهم ما يجري حولك |
I smoked some weed the other night and I think the shit was laced, because I went out right away and got these tattoos on my eyelids to make it look like when I was sleeping that people would think that I was awake. | Open Subtitles | لأني كنت خارجاً قبل قليل وضعت هذه الوشوم على مقلتيّ لأبدو كأنني نمت تلك الليلة و الآن أن أبدو و أنا يقظ |
He's vigilant so this might take some time. | Open Subtitles | أنهُ يقظ ربما يستغرق بعض الوقت |
I'm just sober, finally. | Open Subtitles | أنا يقظ أيخيراً |
It means she's our competition. So stay focused on what we gotta do. | Open Subtitles | هذا يعني أنها منافسة لنا لذا كُن يقظ فيما سنفعله. |
An attentive partner never stops learning about their spouse, exploring to find out who they truly are. | Open Subtitles | هناك شريك يقظ لا يتوقف أبدا التعلم عن أزواجهن، استكشاف لمعرفة من هم حقا. |
An alert traffic policeman was able to stop the gunman before he inflicted further damage. | UN | وتمكن شرطي مرور يقظ من إيقاف المسلح قبل أن يتمكن من إيقاع المزيد من الأضرار. |
Accountability mechanisms needed to be established so that parties to conflicts would realize that the international community was on the alert. | UN | ومحاولة إنشاء آليات لتقديم حسابات حتى تعرف أطراف النزاع أن المجتمع الدولي يقظ. |
And yet they tell me that you haven't slept but a moment, that day after day, you sit here, alert and silent. | Open Subtitles | ولكنهم يقولون لي الآن أنك لم تنام سوى لحظة يوم تلو الآخر، تجلس هنا يقظ وصامت. |
This is how my life is. I need to be alert 24 hours. | Open Subtitles | . هذة هى طريقة حياتى . علىّ أن أبقى يقظ طوال الـ 24 ساعة |
For instance, to keep himself constantly alert to any attack, he instructed his Chinese manservant to attack him wherever and whenever he could. | Open Subtitles | على سبيل المثال، لإبقاء نفسه يقظ بشكل ثابت إلى أي هجوم، أمر صينييه الخادم سيهاجمه |
You'll only know when it's awake. We don't even know what to watch for. | Open Subtitles | ستعرف فقط عندما يكون يقظ. لا نعرف حتى ماذا ننتظر |
The sound that keeps me awake every night since we left Canada. | Open Subtitles | هذا الصوت أبقانى يقظ منذ أن رحلنا عن كندا |
Half awake... half asleep... we are lost in this season. | Open Subtitles | نصف يقظ و نصف نائم ضائعان في المطر |
You're ever vigilant, I see. | Open Subtitles | أنت يقظ أكثر من أي وقت مضى حسبما أرى |
But a vigilant puppy, Buddasi, saw Cleocatra. | Open Subtitles | ولكن جرو يقظ اسمه بوداسي رأى كليوكاترا |
I mean, if you're not vigilant every moment, you just... you get yourself killed. | Open Subtitles | أعني إن لم تكن يقظ بكل لحظة -أنت فقط .. ستتعرض للقتل |
Who's sober enough to drive? | Open Subtitles | من هو منكم يقظ كفاية كي يقود؟ |
I can tell you have a focused mind. | Open Subtitles | الأن استطيع القول انك تملك عقل يقظ |
No, he can be really attentive but then he switches off. | Open Subtitles | لا، وقال انه يمكن أن يكون يقظ حقا ولكن بعد ذلك ينطفىء. |
You should be more witty, sharp and malicious... and your region will be developed | Open Subtitles | يجب أن تكون يقظ و دقيق و فطن و سوف تنجح |
What a calculating mind. Tortuous, that's what I call it. | Open Subtitles | ياله من عقلاً يقظ ، ملتوي ، هذا ما أسميه .. |