"قلته" - Translation from Arabic to Spanish

    • dije
        
    • dijiste
        
    • dicho
        
    • decir
        
    • dijo
        
    • digo
        
    • dices
        
    • eso
        
    • dice
        
    • decía
        
    • que manifesté
        
    • que acabo de expresar
        
    He aquí lo que dije hace dos años en esta misma Sala, y cuyos sentimientos me han perseguido desde entonces. UN وهذا ما قلته قبل سنتين في هذه القاعة تحديداً، وقد ظلت هذه المشاعر تطاردني منذ ذلك الحين.
    No me refería a todos los párrafos, incluido el párrafo 6, pues lo que dije no se aplica a todos ellos. Me estaba refiriendo únicamente a los párrafos 8 y 9. UN فأنا لم أكن أشير إلى كل الفقرات، بما فيها الفقرة 6، لأن ما قلته لا ينطبق عليها؛ بل كنت أشير فحسب إلى الفقرتين 8 و 9.
    Sí, hoy día estamos en la parte inferior del índice, pero ¿qué dije o presenté que no fuera un hecho?" TED نعم، فنحن اليوم في ذيل القائمة، ولكن ما هو الشيء الذي قلته أو قدمته ولم يكن واقعياً؟
    Fue lo mismo que dijiste... cuando robamos la pequeña casa del Halfling. Open Subtitles هذا هو ما قلته أنت عندما سرقنا منزل الأقزام الصغير
    Quiero que vuelva... el verdadero Jun Sang, por ti. ¿Recuerdas lo que me dijiste cuando eras Lee Min Hyung? Open Subtitles ..وأريد كذلك أن أصبح جون سانغ الحقيقي من أجلك هل تذكر ما قلته لي ذات مرة..
    No he dicho eso. - No diga que no, lo dijo, admítalo. Open Subtitles لا تنكر انك قلت ذلك لأنك قلته ، إعترف بذلك
    Queremos con eso significar varias cosas que están comprendidas de manera obvia en lo que acabo de decir. UN ونحن نقصد بذكر هذه الحقيقة أن نشير الى عدة أشياء يسهل فهمها مما قلته لتوي.
    Iba en serio cuando dije que nunca escribiría otra línea para ti. Open Subtitles وما قلته انا عن عدم كتابتى لجريدتك لا يزال سارى
    - Esta pistola no entraba en el trato. - ¡Dan, lo dije en serio! Open Subtitles ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته
    Bien, porque eso es lo que le dije cuando dejó las flores. Open Subtitles جيد ، لأن هذا ما قلته له عندما أحضر الزهور
    ¿Lo traes ahora? ¿Leeré lo que dije hoy en tu siguiente borrador? Open Subtitles هل سأقرأ كل شيء قلته الليلة في مسودتك القادمة ؟
    No era mi intención disgustarla, pero todo lo que dije era cierto y lo sabe. Open Subtitles لم أقصد إزعاجكِ، بالرغم من أن كل شيء قلته صحيحاً وأنتِ تعرفين ذلك.
    Supongo que debería ser claro con usted, lo que dije el otro día el comentario que hice sobre la manera en que consiguió el trabajo. Open Subtitles أفترض أنه يجب أن أعترف لكِ عن الذي قلته في هذا اليوم التعليق الذي قلته عن كيفية حصولكِ على هذه الوظيفة
    padre fue tal como me dijiste quiso engañarme haciendome creer que salva a la gente pero no funciono Open Subtitles أبي لقد فعل كل شيء قلته حاول خداعي بأنقاذ الناس لكن هذا لم يجدي نفعاً
    eso que dijiste suena perfecto. ¿Por qué quieres que lo escriba yo? Open Subtitles أجل, ما قلته هو شيء رائع لمَ تريدني ان أكتبه؟
    ¿Qué le dijiste a mi novio para que te tenga tanto miedo? Open Subtitles ما الذي قلته لصديقي كي تجعله خائفاً منك لهذه الدرجة؟
    ¿Recuerdas lo que me dijiste en mi primer día de trabajo antes de que fuera a mi escritorio? Open Subtitles هل تتذكرين ما قلته لي في أول أيام عملي قبل أن تمشي معي لمكتبي ؟
    Le pido disculpas por las cosas poco cristianas que he dicho y hecho. Open Subtitles أعتذر عن ما قلته وما بدر مني من أشياء غير لائقة
    Ahora, si estás de acuerdo con lo que acabo de decir, lamento decirles, pero no tienen la impresión correcta del autismo. TED الآن، إن كنتم تتفقون مع ما قلته للتو، يؤسفني أن أقول لكم، ليس لديكم الانطباع الصحيح حول التوحد.
    Lo que dijo antes el alcohol en la sangre del Sr. Brown. Open Subtitles ما قلته من قبل حساب نسبة الكحول في دم السيد
    Lo único que digo es que el chico no es un asesino. Open Subtitles كل ما قلته ان ذلك الصبي ليس بالضبط غير قاتل
    Cada vez que lo lees o lo dices, haces otra copia en el cerebro. TED كلما قرأته أو قلته ، تقوم بعمل نسخة أخرى منه في عقلك
    Mejor todavía, ¿Qué pasa si pone a la mujer en el estrado y ella dice "ese no es el hombre que yo describí"? Open Subtitles الأفضل ، ماذا يحدث عندما يطلب السيدة للشهادة وتقول ، ليس هذا الوصف الذي قلته هذا ليس الرجل الذي وصفته
    Perdona si lo que he dicho es algo confuso, pero... pero decía que sólo Jin. Open Subtitles انا آسف اذا ما قلته كان مربكا, لكن طلبت من جين أن تأتي
    Para concluir, permítaseme recordar lo que manifesté hace un año en esta Comisión: la aplicación de esta Convención requerirá un alto grado de perseverancia y de ingenio. UN وختاما، اسمحوا لي أن أذكر بما قلته قبل عام أمام هــــذه اللجنـــة: وهو أن تنفيذ هذه الاتفاقية سيتطلب درجة عالية من المثابرة والبراعة.
    Todo ello no puede celebrarse con más entusiasmo del que acabo de expresar al respecto. UN ولا أستطيع التعبير عن مدى سروري بذلك بأكثر مما قلته للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more