De los 45 asesores de programas por países propuestos inicialmente 11 ya habían sido destinados. | UN | ومن بين المستشارين المخطط إيفادهم، والبالغ عددهم ٤٥، ثم بالفعل انتداب ١١ مستشارا. |
De los 45 asesores de programas por países propuestos inicialmente 11 ya habían sido destinados. | UN | ومن بين المستشارين المخطط إيفادهم، والبالغ عددهم ٤٥، ثم بالفعل انتداب ١١ مستشارا. |
Nos parece importante el establecimiento del nuevo sistema de asistencia técnica con un equipo de apoyo a los países, con base en Santiago de Chile, y con la participación de 12 asesores. | UN | وننوه بأهمية إنشاء النظام الجديد لتقديم المساعدة التقنية للبلدان، وهو نظام يتخذ من سانتياغو دي شيلي مقرا له، ويقوم على وجود فريق للدعم مكون من ١٢ مستشارا. |
La secretaría del Grupo de Contacto incluye también un Asesor jurídico de la Conferencia Internacional. | UN | وتضم أمانة مجموعة الاتصال كذلك مستشارا قانونيا من المؤتمر الدولي بشأن يوغوسلافيا السابقة. |
He nombrado al Sr. Álvaro de Soto mi Asesor Especial sobre Chipre. | UN | وعينت السيد الفارو دي سوتو مستشارا خاصا لي بشأن قبرص. |
Elección y asunción de funciones de 97 consejeros municipales en 97 comunidades, incluido al menos un 30% de mujeres | UN | انتخاب 97 مستشارا بلديا في 97 بلدية، 30 في المائة منهم على الأقل نساء، وتسلمهم لمهامهم |
Como banquero, diplomático, Consejero de presidentes y alcaldes, guió la política pública y privada por más de tres décadas. | Open Subtitles | كمستثمر و دبلوماسي و مستشارا لدى الرؤساء و رؤساء البلدية ساعد على تشكيل الاتحاد والسياسة الخاصة |
Se han contratado más de 80 asesores de equipos de apoyo nacional de un total de 120 que se prevén para un sistema totalmente operacional para fines de 1994. | UN | ووظف ما يزيد على ٨٠ مستشارا لفرق الدعم القطري مما مجموعه ١٢٠ مستشارا يتوقع توظيفهم كي يعمل النظام بكامل طاقته وذلك في نهاية عام ١٩٩٤. |
Además, hay 11 asesores especialistas que trabajan en los proyectos internacionales que ejecuta la Dirección General. | UN | وفضلا عن ذلك، يعمل ١١ مستشارا واختصاصيا في المشاريع الدولية التي تنفذها المديرية العامة. |
De los 29 asesores técnicos multinacionales previstos 1 ya había sido asignado a su puesto. | UN | أما فيما يتصل بانتواء إرسال ٢٩ مستشارا تقنيا على الصعيد المشترك بين اﻷقطار، فقد انتدب بالفعل مستشار واحد. |
En enero y febrero de 1996, 23 asesores seleccionados viajaron a Ginebra para participar en un curso de capacitación de tres semanas. | UN | وفي شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ١٩٩٦، تم إيفاد ٢٣ مستشارا مختارا إلى جنيف لحضور دورة تدريبية مدتها ٣ أسابيع. |
La Comisión recibe la asistencia de 16 asesores expertos que actúan a título personal y que provienen de países desarrollados y países en desarrollo. | UN | وتحصل اللجنة على المساعدة من ١٦ مستشارا فنيا يعملون بصفتهم الفردية ويختارون من البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء. |
Se ha formado a más de 120 asesores comerciales profesionales. | UN | وتم تدريب ما يزيد على ٠٢١ مستشارا فنيا لﻷعمال التجارية. |
Actualmente el UNIFEM cuenta con 11 asesores regionales de programas en África, Asia y el Pacífico y América Latina y el Caribe. | UN | ولدى الصندوق في الوقت الحالي ١١ مستشارا للبرامج اﻹقليمية في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Asesor jurídico del Viceprimer Ministro y del Ministro de los Derechos y las Libertades del Ciudadano en Kinshasa. | UN | وكنت مستشارا قانونيا لدى نائب رئيس الوزراء ووزير الدولة المكلف بحقوق وحريات المواطن في كينشاسا. |
Fue Asesor jurídico de varias instituciones públicas y privadas y de sindicatos registrados | UN | العمل مستشارا قانونيا لمؤسسات وهيئات عدة في القطاعين العام ولنقابات مسجلة. |
La organización nombró un Asesor científico para ampliar aún más su labor en este ámbito. | UN | وهكذا عيّنت المنظمة مستشارا علميا بغية زيادة توسيع نطاق عملها في هذا الميدان. |
Desde 2005 trabaja como Asesor Jurídico para la Autoridad Marítima de Panamá. | UN | ومنذ عام 2005 يعمل مستشارا قانونيا لدى الهيئة البحرية البنمية. |
Oficialmente, serías Asesor especial del FBI. | Open Subtitles | رسميا، ستكون مستشارا للمباحث الفيدرالية. |
En virtud de la Ley, cada barrio elige a un Consejero para formar un total de nueve consejeros procedentes del Consejo de Desarrollo de Aldea. | UN | وبموجب هذا القانون ينتخب كل قسم مستشارا واحدا بحيث يكون مجموعهم تسعة مستشارين من كل لجنة من لجان التنمية القروية. |
El jefe de la delegación podrá designar a un representante suplente o a un Consejero para que actúe como representante. | UN | لرئيس الوفد أن يسمي ممثلا مناوبا أو مستشارا لتولي مهام الممثل. |
A fines de 2000 abandonó la administración pública para hacerse consultor independiente en cooperación internacional para el desarrollo. | UN | وقد ترك خدمة الحكومة في نهاية عام 2000 ليصبح مستشارا في مجال التعاون الإنمائي الدولي. |
¿Escuché que dijiste que eres una asesora económica? | Open Subtitles | هل سمعتك تقولين أنك كنت مستشارا أقتصاديا ؟ |
En su carácter de jurista y abogado en ejercicio ante la Alta Corte de Sierra Leona, fue designado abogado del Estado y Asesor Especial del abogado General y Ministro de Justicia. | UN | وعمل محاميا ومدافعا قانونيا أمام المحكمة العليا لسيراليون، وعين مستشارا للدولة ومستشارا خاصا للمدعي العام ووزير العدل. |
Mientras el anciano aún respiraba, Hitler suprimía el cargo de Presidente, proclamándose Führer y Canciller. | Open Subtitles | و بينما كان الرجل المسن يحتضر قام هتلر بأبطال سلطاته كرئيس البلاد ناصباً نفسه زعيماً و مستشارا أعلى رئيس للبلاد و للحكومه |
No es siciliano. Creo que va a ser consigliere. | Open Subtitles | ليس من صقليه و لكن أعتقد أنه سيصبح مستشارا |