¿Puedes sacar algo de la bolsa de plástico en la que está envuelta? | Open Subtitles | هلا تصل لأي شيء عن الكيس البلاستيكي الذي ألقيت فيه ؟ |
Reid, ¿puedes revisar la carta para un análisis de escritura y lingüística del psicópata? | Open Subtitles | ريد, هلا القيت نظرة على الرسالة لتحليل خط اليد والاشارات اللغوية النفسية؟ |
Podrías hacerme un par de preguntas de práctica, solo solo como práctica? | Open Subtitles | هلا طرحتي علي سؤالين من أجل, من أجل التطبيق ؟ |
¡Yo no me revuelco con ella en la cama! Ahora, ¿quieres escucharme? | Open Subtitles | انا لم ألعب معها في السرير، الآن، هلا سمعتني فحسب؟ |
Tengo que acercarme a un cajero automático ¿podría quedarse con ustedes mientras tanto? | Open Subtitles | أريد أن أذهب لجهاز الصرافة هلا راقبتم أخي الصغير حتى أعود؟ |
Hoy estrenan la exposición en el Museo de Cera. ¿Me puede llevar? | Open Subtitles | متحف الشموع الذي يفتتح هذه الظهيرة هلا تأخذني إليه ؟ |
Alteza, ¿podemos dejar ya de hablar de vírgenes y centrarnos en los venados? | Open Subtitles | هلا توقفنا عن الكلام يا صاحب الجلالة وتفرغنا لمشاهدة الغزلان ؟ |
Sr. Reyer, Señora Giry, damas y caballeros por favor, si puedo tener su atención, gracias. | Open Subtitles | السيد ريير والسيدة جيري، أيها السيدات والسادة هلا أعرتموني إنتباهكم رجاءاً، شكراً لكم |
¿Puedes confirmarle a esta audiencia que este tanque de vidrio está lleno de agua? | Open Subtitles | لو كنتَ أجبتني بنعم لكنتَ عدتَ إلى مكانك والآن هلا شهدتَ للحاضرين |
¿Puedes volver a repetirme, sólo una vez más, que realmente querías que fuera contigo? | Open Subtitles | هلا أخبرتني مرة ثانية مرة أخرى هل تريدني حقاً أن أذهب معك؟ |
- Es la única que tienen disponible. - ¿Puedes llamarlos, por favor? | Open Subtitles | هذه هي الغرفة الوحيدة التي لديهم هلا اتصلت بهم ارجوك؟ |
¿Puedes, por favor, pedirle que se reúna conmigo en la cantina esta noche? | Open Subtitles | هلا طلبت منها أن تُقابلنى فى الكانتين الليلة ؟ من فضلك |
Podría hacerte un sandwich de mantequilla de cacahuete. ¿No? ¿Podrías por favor no hacer eso? | Open Subtitles | بوسعي أن أعدّ لكِ شطيرة بزبدة الفستق. لا تشتهين؟ هلا تحاشيت فعل ذلك؟ |
No, pero ¿podrías dejar una taza de café en la cafetera? ¿Hay alguien aquí detrás? | Open Subtitles | لا، لكن هلا تترك مقدار كوب قهوة في الإبريق هل من أحد هنا؟ |
Nos pondremos en eso. Mientras tanto ¿podrías preguntarle si podría liberar a la mujer herida? | Open Subtitles | سنفعل ذلك، في غضون ذلك هلا طلبتَ منه أن يفرج عن المرأة المصابة؟ |
Kim, quieres decirle a tu padre que apreciamos que se haya desviado de su trayecto. | Open Subtitles | هلا أخبرتِ والدكِ أننا نقدر له تكبده العناء والتنقل إلى أكثر من جهة؟ |
¿Quieres dejar de obsesionarte con esa mujer... y centrarte en la audiencia? | Open Subtitles | هلا توقفت عن الهوس بتلك المرأة وركزت على حلسة الاستماع؟ |
Me pregunto si podría tener un momento en privado con la Srta. Dashwood. | Open Subtitles | هلا صنعت لي معروفاً و أرسلت هذه في البريد بالبريد العادي؟ |
Mr Lurz, puede hablar un poco más alto cuándo la cinta esté corriendo? | Open Subtitles | سيد لورز , هلا تكلمت بصوت أعلى عندما يعمل الشريط ؟ |
Siento no haberte llamado. ¿Podemos hablar después de este fin de semana? | Open Subtitles | آسفة لعدم اتصالي هلا نتحدث بعد هذه الأمسية ؟ حسناَ |
me caen bien, gente. me pueden enseñar a vestirme? como puedo ser como Uds.? | Open Subtitles | انا معجب بكم يا شباب, هلا اريتموني كيف البس وكيف ابدو مثلكم؟ |
¿No me dirá qué estaba haciendo aquí y por qué estaba llorando? | Open Subtitles | هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟ |
Lleve la alfombra a la casa antes de las 6:00, por favor. | Open Subtitles | هلا احضرت السجادة للمنزل عند الساعة السادسة من فضلك ؟ |
- Puede llevarse la cena de ella y toda evidencia de ella y tráigame un gran vaso de vodka. | Open Subtitles | نعم؟ هلا تخلصت من عشائها و كل أثر لها و أحضرت لي كأس كبير من الفودكا؟ |
¿Pueden decirme por qué pusieron la estación de control lejos de la prisión? | Open Subtitles | هلا أخبرني أحدكم لم نضع نقطة مراقبة جد بعيدة عن السجن |
Se informó además que Khin Maung Swe, U Sein Hla Oo y Daw San San Nwe habían sido encarcelados anteriormente por el Gobierno. | UN | وأفيد أيضا أن خين ماونغ سوي و يو سين هلا أو والسيد سان سان نوي تعرضوا جميعا للسجن في أوقات سابقة من جانب الحكومة. |
¿Podrían todos poner sus manos en sus asentaderas y sentir ese hueso? | TED | هلا قام الجميع بوضع اياديهم اسفل منهم وتحسس عظمة المؤخرة. |
Líbano Samir Chamma, Pierre Kanaan, Raymond Oueidat, Sarkis Assaad Tadros, Di ' aa Ahmad Rammadan, Houssam El Tannoukhi, Khaled Mohammad Kheir Dandashli, Hala Adel Zeaiter Hassan Ayoub, Joumane Khaddage | UN | سمير شما، بيير كنعان، رايمون عويدات، سركيس أسعد تادروس، ضياء أحمد رمضان، حسام التنوخي، خالد محمد خير الدندشلي، هلا عادل زعيتر حسن أيوب، جمانه خدّاج لبنان |