le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
le représentant du Myanmar explique son vote après le vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل ميانمار ببيان تعليلا للتصويت. |
le représentant de la Fédération de Russie explique son vote après l'adoption. | UN | أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار. |
le représentant des États-Unis intervient sur une motion d'ordre. | UN | ثم أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان بشأن نقطة نظام. |
Après son adoption, le représentant des Bahamas a fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جزر البهاما ببيان. |
Après son adoption, le représentant des Bahamas a fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جزر البهاما ببيان. |
le représentant du Portugal explique son vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل البرتغال ببيان. |
le représentant du Brésil explique son vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
le représentant du Swaziland explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل سوازيلند ببيان لتفسير التصويت قبل التصويت. |
le représentant de la République islamique d’Iran explique sa position. | UN | أدلى ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية ببيان تعليلا للتصويت. |
le représentant de l’Inde explique son vote après le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل الهند ببيان. |
le représentant de Cuba explique son vote après le vote. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de l’Ukraine explique sont vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل أوكرانيا ببيان. |
le représentant du Swaziland explique son vote après le vote. | UN | أدلى ممثل سوازيلند ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
le représentant de la Palestine a également fait une déclaration. | UN | وعقب إنجاز إجراءات التصويت، أدلى ممثل فلسطين ببيان. |
le représentant de l'État membre assurant la présidence du Mouvement des pays non alignés a fait une déclaration. | UN | وعلاوة على ذلك، أدلى ممثل الدولة العضو التي تشغل منصب رئاسة حركة بلدان عدم الانحياز ببيان. |
À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant du PNUE. | UN | وفي الجلسة التاسعة أيضا أدلى ممثل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ببيان. |
le représentant du Soudan explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل السودان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
le représentant de la République islamique d’Iran explique son vote. | UN | أدلى ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية ببيان تفسيرا للتصويت. |
Après l'adoption du projet de résolution, la représentante d'Israël prend la parole. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إسرائيل ببيان. |
Une déclaration a également été faite par un représentant du PNUE. | UN | وقد أدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان أيضاً. |
les représentants de l'État plurinational de Bolivie et des Îles Salomon expliquent leur vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وجزر سليمان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
L'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل فلسطين ببيان. |