Alors demande à Robyn parce qu'elle a une assurance santé. | Open Subtitles | إذًا اسأل روبين لأنها تحصل على تأمين صحي |
demande à Hayley de partager avec toi ma charmante proposition. | Open Subtitles | اسأل هايلي للمشاركة مع لك بلدي اقتراح المحبة. |
Il suffit de demander quelqu'un ici qui en est à sa deuxième et dernière tentative. | Open Subtitles | فقط اسأل اي شخص هنا , من هو على محاولتهم الثانية والاخيرة |
Mais d'abord, je veux demander au Capitaine ce qu'il a pensé de mon spectacle. | Open Subtitles | حسناً,تيري لكن اولاً اريد ان اسأل الكابتن عن إنطباعه حول عرضي |
J'ai quitté le travail tôt hier. Demandez à mon mari. | Open Subtitles | لقد غادرت العمل باكراً يوم أمس اسأل زوجي |
Quand j'ai dit que vous devriez rentrer, je ne demandais pas. | Open Subtitles | أنظري عندما لابد أن تذهبي للمنزل لم أكون اسأل |
C'est vrai. Je pose beaucoup de questions. | Open Subtitles | هذا صحيح انا فعلا اسأل الكثير من الاسئلة |
Non, je demande parce que je me sens vraiment mieux et je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | لا, انا اسأل لاني فعلا اشعر بتحسن وانا اريد ان اعرف السبب |
Ecoute, si il y a quelque chose que tu veux savoir, demande le juste. | Open Subtitles | ..انظر , إذا كان هناك أمراً تُريد أن تعرفه فقط اسأل |
demande à Denny ce que veut dire "chasser le dragon". | Open Subtitles | اسأل دينى من يدخّن الماريجوانا؟ ،لم تتخيّل هذا؟ |
demande à n'importe quelle femme quel est le truc le plus attirant qu'un homme puisse posséder. | Open Subtitles | اسأل إي إمرأة ما هو الشي الوحيد والأكثر جاذبية من الرجل بالنسبة لك |
Je demande au représentant de la Corée du Sud ce qu'il pense de l'existence et du déploiement d'armes nucléaires en Corée du Sud par les États-Unis. | UN | وأنا اسأل ممثل كوريا الجنوبية عن رأيه بشأن وجود أسلحة نووية ونشرها من جانب الولايات المتحدة في كوريا الجنوبية. |
Quand il est comme ça, j'ai appris à ne rien demander. | Open Subtitles | عندما يبدو على ذلك الحال تعلمت بأن لا اسأل |
Toutes ces fois où tu m'as demandé de te prouver que j'étais pécheur, j'aurais dû te demander si tu étais vraiment ingénieur. | Open Subtitles | هل تعلم , معظم الوقت اردتنى ان اثبت اننى صياد كان يجب ان اسأل ان كنت انت مهندس |
Quand vous ne savez pas quelque chose, vous n'avez qu'a demander à quelqu'un qui sait. | Open Subtitles | اذا لم تعرف شيءا لم لا تتكبد عناء السؤال اسأل شخصا يعرف |
Je voulais lui demander ce qu'il va faire de son sabre. | Open Subtitles | كنت أود ان اسأل العم إيثان عما سيفعله بسيفه |
Si vous ne me croyez pas, Demandez à l'inspecteur Javert. Je serai à l'hôpital. | Open Subtitles | سوف تصدقني ، اسأل المفتش جافرت إنه سوف يجدني في المستشفى |
Demandez à n'importe quel type de Wall Street, il vous dira que notre dollar ne vaut plus rien, tellement on a emprunté. | Open Subtitles | اسأل اي شخص بالبورصه سيقول لك ان الدولار لا يساوي شيئاً لقد طلبنا كثيراً ولا احد يعطينا شيئاً |
Je me demandais juste si vous aviez obtenu quelque chose pouvant nuire à votre recommandation de libération ? | Open Subtitles | فقط كنت اسأل اذا علمتي شيئاً قد يأثر في توصيات اطلاق سراحها ؟ |
Je pose beaucoup de questions, j'écoute des gens. | Open Subtitles | يجب ان اسأل اسئله كثيره واستمع الى الناس |
Je pensais y aller poser des questions afin d'être dans ses bonnes grâces. | Open Subtitles | وكنت سأذهب لا اسأل بعض الاسئله فقط حتى استطيع ان ابدا بتفريقه |
C'est une question légitime pour la femme qui a couché avec lui plus récemment que moi. | Open Subtitles | واعتقد من العدل بأن اسأل المرأة التي مارست الجنس معه اكثر مني مؤخرًا |
Je demanderai bien à Amy aussi, mais je ne peux amener qu'un invité. | Open Subtitles | اتريد الحصول على مشروب لاحقاً اريد ان اسأل ايمي ايضا لكن لا استطيع الا احضار ضيف واحد |
Demande-lui. En grattant assez la falaise il pourrait répondre. | Open Subtitles | اسأل الرجل بنفسه، إذا استطعت جمع ما يكفي منه أسفل الجرف للرد عليك |
Demandez-vous, combien cela coûterait-il de retirer sa malédiction sur votre âme et celle de votre famille ? | Open Subtitles | اسأل نفسك، كم هو يستحق لك لإزالة لعنتها منك ونفوس عائلتك؟ |
f) Proposer des services d'information ( < < Questions posées à un expert > > ); | UN | (و) تقديم خدمات معلوماتية ( " اسأل خبيراً " )؛ |
pose des Questions à ce vaurien, et je vais reposer mes yeux. | Open Subtitles | فقط اسأل راسكال سؤاله الاؤل وانا فقط سأريح عيناي |