"باس" - Arabic French dictionary

    بَاس

    verb

    "باس" - Translation from Arabic to French

    • Bass
        
    • est bon
        
    • Pass
        
    • basse
        
    • Paz
        
    • grave
        
    • accord
        
    • va bien
        
    • Bess
        
    • basses
        
    • Tout va
        
    • bassiste
        
    • Pace
        
    Et la bibliothèque de famille V. D. Woodsen/Bass devrait également bientôt être enrichie du diplôme d'Eric. Open Subtitles مكتبة فان دير ويدسون باس الجديدة يجب ان تكون مملوءة لأجل تخرج أيريك
    C'est ce qu'ils ont dit. Bass Reeves a fait plus de 3 000 arrestations durant sa carrière. Open Subtitles باس ريفر كان مسؤول عن اعتقال أكثر من ٣٠٠٠ شخص خلال مسيرته
    J'ai tenu aussi longtemps que j'ai pu. Bass Pro se retire. Open Subtitles أنا أخرتهم لأكبر فترة ممكنة باس برو سيتركونك أنا آسفة
    C'est bon. Je les éliminerais tous. Un par un. Open Subtitles لا باس بذلك , سوف اقضي عليهم واحد تلو الاخر
    L'été de mes 18 ans, mon grand-père m'a offert un Pass Eurail pour fêter mon entrée à l'université. Open Subtitles في صيف عندما كان عمري 18 أهداني جدي بطاقة اليورول باس لنجاحي المبهر في الجامعة
    Deux nouveaux tribunaux pour enfants ont été créés, l'un à Brikama et l'autre à basse. UN وقد أنشئت محكمتان إضافيتان للطفل إحداهما في بريكاما والأخرى في باس.
    Non, Bass, tu ne viens pas. Je ne vais pas t'entraîner là dedans. Open Subtitles لا باس لن تأتي فلا اريد ان ادخلك في خضم هذا الامر
    Et si Ben Bass avait découvert que Ian Adams voulait acheter le terrain qu'il protège ? Open Subtitles اذا لو بين باس وجد ان ايان ادم يحاول ان يشترى الارض التى يريد حمايتها؟
    Puis-je vous suggérer d'aller dans son bureau et dire à M. Thorpe que Chuck Bass est là. Open Subtitles اذا امكنني أن أتطفل عليك وتعودين إلى المكتب وتخبري السيد ثورب أن تشاك باس هنا لمقابلته
    J'essaye de bloquer la vente potentielle de Bass Industries, l'héritage de feu mon père. Open Subtitles أحاول منع بيع محتمل لصناعات باس أرث أبي المتوفى
    À moins qu'on l'arrête, ta mère va vendre Bass Industries d'ici demain. Open Subtitles إن لم نوقف أمك, إلا فإنها ستبيع شركات باس الصناعية
    Je veux empêcher la vente de Bass Industries, tu veux faire sortir ce vieux Ben de prison. Open Subtitles أريد منع بيع شركات باس وأنت تريدين إخراج بين من السجن
    La vente de Bass Industries est dans une phase délicate, et il est vital que nous présentions une image unie. Open Subtitles ولكن, ألا يمكنك رجاءا أن ترتدي بدلة؟ بيع شركات باس مرحلة حساسة وعلى الأقل نبرز للناس أننا عائلة موحدة
    Je sais que c'est prématuré, mais je suis venu pour serrer la main de l'homme qui achète Bass Industries. Open Subtitles اعلم من السابق لأوانه راسل لكنني أتيت إلى هنا لأصافح يد الرجل الذي سيشتري شركات باس.
    - Je ne veux pas être un bâtard sur ça. - Je m'en fous. C'est bon. Open Subtitles لا اريد ان اكون سافلا بشأن ذلك - لا اهتم لا باس -
    C'est bon. C'est bon. Je sais ça. Open Subtitles لا باس , لا باس أنا أعرف هذا, أنا أعرف هذا
    C'est bon, grand frère. Je sais que tu as essayé. Open Subtitles لا باس ايها الأخ الأكبر أنا أعلم أنك حاولت
    Le Swaziland a durci sa réglementation et conduit des investigations qui ont révélé des immatriculations irrégulières d'aéronefs et de nombreux défauts de navigabilité, à la suite de quoi Air Cess/Air Pass a été radiée des registres. UN 130 - ونظرا لصرامة القوانين وشدة عمليات التدقيق في سوازيلند، التي كشفت المخالفات في تسجيل الطائرات والعديد من العيوب المتعلقة بالأهلية للطيران، ألغت سوازيلند تسجيل طائرات إير سيس وإير باس.
    À peine leur formation terminée, certains médiateurs de basse ont été appelés pour intervenir dans des affaires. UN واستُثمرت خدمات بعض الوسطاء المدربين في باس فور الانتهاء من تدريبهم تقريباً.
    À la 4e séance, Mme Paz Cigaran a rendu compte des résultats des consultations tenues dans ce cadre. UN وقدمت السيدة باس سيغاران، في الجلسة الرابعة، تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    Écoute, si tu ne veux plus dealer, c'est pas grave, mais dis-moi ce qu'il se passe. Open Subtitles حسن ، أنظري , إن كنتي لا تريدين المتاجرة في المخدرات بعد الآن فلا باس لكن على الاقل أخبريني بما يحدث
    Tu es sûr que tu es d'accord avec ça ? Open Subtitles هل انت متأكدا من أنه لا باس بخصوص هذا، حسنا؟
    Ça va aller On va arranger ça. Tout va bien, bébé Open Subtitles هيا يا جيمي, سنحل المسألة كل شئ علي ما يرام, لا باس حبيبتي
    Il s'agit d'une compagnie d'opéra qui part à Moscou pour chanter Porgy and Bess. Open Subtitles كان عن مغنيان أوبرا , ذهبوا الى موسكو لتأدية بورجى و باس
    En parlant de bonheur, les basses que tu entends dans le fond, c'est l'idée géniale de Damon d'organiser une fête pour Ric, malgrès le faite que notre mère vive apparemment ici maintenant, que j'ai complètement éviter d'ailleurs, Open Subtitles بالحديث عن السعادة، أن باس شاذ تسمع في الخلفية، هذا، أم، فكرة عبقرية دامون لاستضافة حزب البكالوريوس ريك ل
    Je suis désolé, mais tout colle avec l'histoire du bassiste. Open Subtitles أنا آسف، ولكن كل شيء صحه قصة لاعب باس و.
    Pour finir, M. Pace exprime l'appui sans réserve de sa délégation au renouvellement du mandat du Comité préparatoire. UN وأعرب السيد باس في الختام عن تأييد وفد بلده دون تحفظ لتجديد ولاية اللجنة التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more