"غريب" - Arabic French dictionary

    غَرِيب

    noun

    "غريب" - Translation from Arabic to French

    • étrange
        
    • étranger
        
    • Bizarre
        
    • drôle
        
    • inconnu
        
    • Ghraib
        
    • bizarres
        
    • curieux
        
    • bizarrement
        
    • étrangère
        
    • Etrange
        
    • marrant
        
    • gênant
        
    • étranges
        
    • fou
        
    Tu penses qu'il est étrange pour une femme enceinte de vouloir que son mari la soutienne et qu'il soit attentionné ? Open Subtitles أوه, إنك تقصد تصرف غريب بالنسبة لسيدة حامل تريد من زوجها أن يكون داعما و لطيف معها
    Ce qui est étrange, puisque c'est le personnage de Bill Murray. Open Subtitles وذلك غريب لآن تلك الشخصية التي قام بتمثيل صوتها
    Donc vous étiez inquiet quand vous avez vu un homme étrange rentrer avec elle. Open Subtitles لذا كنت قلقاً عندما رأيت رجل غريب يأتي معها إلى المنزل
    Que veux-tu que je fasse, le traiter comme un étranger ? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل ؟ أُعامله كشخص غريب ؟
    Y a-t-il eu quelque chose de Bizarre dans la mort de mon père ? Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان ثمّة شيء غريب في وفاة أبي
    Orage et pluie. drôle de moment pour sortir les chiens. Open Subtitles في وسط عاصفة مطرية وقت غريب لتنزيه الكلاب
    Parce que c'est l'histoire d'une jolie blonde qui est sans cesse poursuivie par un petit homme au physique étrange ? Open Subtitles لانها عبارة عن قصة لفتاة شقراء جميلة جداً تٌطارد من قبل رجل صغير غريب السكل ؟
    c'est étrange , vous allez l'aire assez mauvais je ne remet pas en question Open Subtitles .هذا غريب .لا بد انكم تريديونه بشدة .لا تشككي في الجدار
    Des forêts terrifiantes, de mystérieux lacs. C'est vraiment très étrange. Open Subtitles غابات متحجرة وبحيرات غامضة كل شيء غريب هنا
    Mais c'est étrange, et, souvent, pour nous attirer à notre perte, Open Subtitles لكن الأمر غريب ففي بعض الأحيان من اجل تدميرنا
    C'est étrange au premier abord, mais ensuite on s'y habitue. Open Subtitles إنه أمر غريب في البداية ولكنك ستعتاد عليه
    Et tout ce que j'avais à faire était de te suivre et de leur dire si tu faisais quelque chose d'étrange. Open Subtitles و كل ما عليّ فعله فقط أن أتعقبكِ و أن أقدّم تقريرًا إذا قمتِ بأي شيءٍ غريب
    Cela peut sembler être une question étrange ,mais quand est-ce que ça lui est arrive? Open Subtitles لربما سيكون هذا سؤال غريب من نوعه ولكن متى حدث هذا له؟
    Aller à Montréal, descendre dans un hôtel classe, draguer un étranger, avoir un coup d'un soir. Open Subtitles سافر إلى مونتريال وأذهب إلى حانة راقية ومارس الجنس مع غريب وأبقى راكداً
    Ou un pauvre gars a eu un épisode psychotique dans la maison d'un étranger. Open Subtitles أو وغد مسكين ما، لديه حلقة نفسية في منزل شخص غريب
    C'est Bizarre. S'il voulait se venger, pourquoi se tuer ? Open Subtitles ذلك غريب,ان كان يرغب بالإنتقام لم سيقتل نفسه؟
    Vous devez vous entraîner pour être en alerte sur ce qui est Bizarre, inhabituel, ce qui ne cadre pas dans le tableau. Open Subtitles يجب أن تُدربي نفسكِ علي أن تتنبهي لكل شئ غريب وعجيب ليس له مكان في أي صورة متاحة
    C'est vraiment un drôle d'endroit pour deux personnes qui s'aiment. Open Subtitles أنه لمكان غريب لشخصين متحابين أن ينتهي بهم
    On a perdu de I'argent, tu es honteuse et tu t'es fait peloter par un inconnu. Open Subtitles خسرت مالك , شعرت بالخجل و قد تم ملامستك من قبل شخص غريب
    Dans la région irakienne d'Abu Ghraib, une coopérative aide les agriculteurs à progresser après des années de guerre. UN وفي منطقة أبو غريب في العراق، تقوم تعاونية بمساعدة المزارعين على إحراز تقدم بعد سنين الحرب.
    Vous m'aviez dit de vous prévenir si j'avais des sensations bizarres. Open Subtitles أخبرتيني أن أعلمكِ إن ما وقع شيء غريب ليّ..
    Je sais, c'est Bizarre, mais vous avez l'air de quelqu'un qui est généralement plus curieux qu'effrayé. Open Subtitles أعرف أن الأمر غريب لكنكِ صدمتني تبدين كشخص فضولي أكثر من كونك خائفة
    S'il y avait de la tension, je serais en train de rire bizarrement là. Open Subtitles لو كان هناك توتر من ناحيتي لكنت اضحك بشكل غريب الان
    La prochaine fois que tu me verras, je serai une étrangère. Open Subtitles والمرة القادمة التي تراني فيها سأكون مجرد شخص غريب
    Etrange pour un enfant. Il n'y a pas de couleurs. Open Subtitles هذا غريب بالنسبة لطفلة ، لا يوجد ألوان
    Je sais pas. Rien de Bizarre ou marrant quand vous faites visiter des maisons ? Open Subtitles لا أعرف، أي شيء غريب أو مضحك يحدث عندما ترون الناس البيوت؟
    Ça aurait pu être gênant entre toi, Abby et moi, mais... tu as été super. Open Subtitles اعلم انه من الممكن ان يكون الوضع غريب بيني وبينك وآبي
    Tu n'es pas la seule à avoir constaté qu'il lui arrive des choses étranges. Open Subtitles أنظري، لستِ الوحيدة التي أدركت أن هناك شئ غريب يحدث لها
    A vrai dire, je ne suis même pas fou. Au mieux, je suis agréablement excentrique. Open Subtitles في الحقيقة، لستُ مجنونا حتى، وأكون غريب أطوار لطيف في أفضل الأحوال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more