Par ailleurs, la requérante a réaffirmé avoir invité l'une de ses codétenues à témoigner en sa faveur en contrepartie d'un cadeau. | UN | وعلاوة على ذلك، أكدت صاحبة الشكوى مرة ثانية أنها دعت إحدى من شاركنها الاحتجاز إلى الإدلاء بشهادة لصالحها مقابل هدية. |
Par ailleurs, la requérante a réaffirmé avoir invité l'une de ses codétenues à témoigner en sa faveur en contrepartie d'un cadeau. | UN | وعلاوة على ذلك، أكدت صاحبة الشكوى مرة ثانية أنها دعت إحدى من شاركنها الاحتجاز إلى الإدلاء بشهادة لصالحها مقابل هدية. |
Je n'ai pas besoin d'un cadeau d'anniversaire, je veux juste toi. | Open Subtitles | أنا لا أريد هدية عيد ميلاد, أريدكَ أنتَ فقط. |
Mais un don de biens immobiliers, ou le testament, peut être contesté devant les tribunaux par la famille du/de la défunt(e). | UN | ومع ذلك، يمكن لأقارب الطرف المتوفى أن يطعنوا في منح الأملاك هدية أو في الوصية أمام المحاكم. |
Mais il y avait un cadeau pour lequel je n'aurai laissé personne le livrer. | Open Subtitles | لكن هنالك هدية واحدة لم أكن لأئتمن أحداً على أن يوصّلها |
Je me demande si nous devrions apporter un cadeau au dîner de ce soir. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يجب أن نحضر هدية إلى العشاء الليلة؟ |
Impossible de vous offrir un cadeau si je ne sais pas ce que vous voulez. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقدم لك هدية إن لم أكن أدري ما تريد. |
On dirait que tu devrais leur offrir un cadeau génial. | Open Subtitles | يبدو وكأنه يجب عليكِ انتي اعطائهم هدية رهيبة |
Vois ça comme un cadeau de St Valentin en avance. | Open Subtitles | اعتبريها هدية عيد حب مبكر وأضيفيها إلى مجموعتك |
Eh bien, si vous cherchez un cadeau de dernière minute, nous avons une chaussette de portable qui ne convient à aucun téléphone portable fabriqué après 2002. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنت هنا من أجل هدية آخر دقيقة فلدينا حامل هاتف خلوي والذي لا يُناسب أي هاتف صُنع بعد 2002 |
Tout le monde sait qu'un rêve-marcheur est un cadeau empoisonnée. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن السير بالاحلام هو هدية سوداء |
Mais si j'ai menti, c'est que j'emballais un cadeau pour toi. | Open Subtitles | لكن سبب كذبي لأني كنت أجهز هدية من أجلك. |
On dirait que tu as un cadeau d'un valentin secret. | Open Subtitles | يبدو أنك حصلت على هدية من فالانتاين السري |
Alors, t'es un sacré idiot, car ça allait être un cadeau de pendaison de crémaillère. | Open Subtitles | حسنا, اذا انت احمق لعين لان تلك هدية انتقالك الى المنزل الجديد |
Un équipier ne peut pas offrir à un autre un cadeau vide de signification ? | Open Subtitles | ماذا؟ ألا يمكن لصديق أن يجلب لآخر هدية مثالية لا معنى لها؟ |
Le Père Céleste t'a vraiment donné un don pour la science. | Open Subtitles | نجاح باهر. الآب السماوي ونظرا حقا لكم هدية للعلوم. |
Lunettes , trouvez moi un bon cadeaux pour ma femme; | Open Subtitles | أيتها النظارات، أعثر لي على هدية قيّمة لزوجتي. |
Tu savais que le septième cadeau d'anniversaire de mariage traditionnel est... | Open Subtitles | لايسي هل عرفتِ ان هدية ذكرى العرس السابع التقليدية |
C'est le plus beau présent que j'ai eu. Merci, votre Altesse. | Open Subtitles | إنها أجمل هدية تلقيتها في حياتي شكراً لك, سموك |
C'est ce que m'a offert Amy pour mes 33 ans. | Open Subtitles | هي هدية عيد الميلاد أيمي الثالثة والثلاثون لي. |
Je vous offre de savoir que ça ne fait pas mal. | Open Subtitles | انها هدية عظيمة اقدمها لك لتعرف انها لا تضر |
Je sais que le cadeau de l'année dernière était une plaisanterie. | Open Subtitles | أعرف أن هدية العام الماضي كانت سيئة و فوضويه |
C'est le réveillon et je n'ai pas de cadeau pour Dan. | Open Subtitles | انها ليلة رأس السنة ومازلت ابحث عن هدية لدان |
Ce serait le moment idéal pour me donner mon cadeau. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنها لحظة جميلة لتقدم لى هدية |
Voilà, voici un certificat de don pour le Blue Crab. | Open Subtitles | خذ هذه هدية التصديق على شهادة غبائنا أيضاً. |