"والمدير" - Translation from Arabic to French

    • et le Directeur
        
    • et du Directeur
        
    • et Directeur
        
    • et au Directeur
        
    • la Directrice
        
    • et par le Directeur
        
    • et Directrice
        
    • le Secrétaire
        
    • Administrateur
        
    • et la
        
    • gérant
        
    • et le manager
        
    Le Directeur exécutif du PNUE et le Directeur général de l'OMC ont pris la parole à cette réunion. UN وقد خاطب الاجتماع كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    J'ai téléphoné au casino et le Directeur n'est pas inquiet. Open Subtitles تكلّمت مع الكازينو، والمدير ما كان عنده قلق.
    Les membres du Conseil d'administration et le Directeur général de l'Entreprise ne pourraient être élus que lorsque les opérations commerciales deviendraient possibles. UN إلا أنه عندما يتسنى القيام بالعمليات التجارية، يمكن انتخاب أعضاء مجلس الادارة والمدير العام.
    Le Conseil d'administration entendra les déclarations liminaires de son président et du Directeur général de l'UNICEF. UN يستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين افتتاحيين من رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Directeur général de l'ONUV et Directeur exécutif de l'Office contre la drogue et le crime UN المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    " 31.1 [La demande d'inspection à présenter au Conseil exécutif et au Directeur général contient au moins les renseignements suivants : UN " ١٣ -١ ]يتضمن طلب التفتيش الذي يتعين تقديمه إلى المجلس التنفيذي والمدير العام المعلومات التالية على اﻷقل:
    le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعتبر اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبهما.
    Tout Etat partie et le Directeur général peuvent fournir un complément d'information aux fins de l'examen de la proposition. UN ويجوز أن تقدم أي دولة طرف والمدير العام معلومات اضافية لتقييم الاقتراح.
    Tout Etat partie et le Directeur général peuvent fournir un complément d'information aux fins de l'examen de la proposition. UN ويجوز أن تقدم أي دولة طرف والمدير العام معلومات اضافية لتقييم الاقتراح.
    Il se peut que le Président du Conseil d'administration et le Directeur général fassent des observations finales. UN يجوز لكل من الرئيس والمدير التنفيذي أن يبدي ملاحظات ختامية مناسبة، حسب الاقتضاء.
    Il se peut que le Président du Conseil d'administration et le Directeur général fassent des observations finales. UN يجوز لكل من الرئيس والمدير التنفيذي أن يبدي ملاحظات ختامية مناسبة، حسب الاقتضاء.
    Le Président du Conseil d'administration et le Directeur général prononceront des déclarations de clôture. UN سوف يدلي رئيس المجلس والمدير التنفيذي بملاحظات ختامية يتلوها اختتام الدورة.
    Le Président du Conseil d'administration et le Directeur général prononceront des déclarations de clôture. UN سوف يدلي رئيس المجلس والمدير التنفيذي بملاحظات ختامية يتلوها اختتام الدورة.
    Le Ministre de l'Intérieur et le Directeur général de la documentation nationale et des migrations furent également exécutés. UN كما قتل وزير الداخلية والمدير العام للوثائق الوطنية والهجرة.
    Rapport du Secrétaire général de l'Organisation et du Directeur général de l'UNESCO UN تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Le huitième alinéa du préambule du projet de résolution A/48/L.13 contredit, dans sa forme actuelle, les rapports du Président de la Commission spéciale et du Directeur général de l'AIEA et il ne peut par conséquence être considéré comme exact. UN إن تناقض تقريري رئيس اللجنة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لذا فهي فقرة غير دقيقة ولن نوافق عليها.
    3. Déclarations liminaires du Président du Conseil d'administration et du Directeur général. UN ٣ - بيانان افتتاحيان يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي.
    à Vienne, et Directeur exécutif du Programme des UN فـي فييــنا، والمدير التنفيذي لبـرنامج اﻷمم
    En 2008, Benjamin Todd Jealous a été nommé Président et Directeur général de l'Association à l'âge de 35 ans. UN في عام 2008، انتُخب بنيامين تود جيلوس لشغل منصب الرئيس والمدير التنفيذي للجمعية الوطنية للنهوض بالأشخاص الملونين.
    Directeur adjoint des inspections provinciales et Directeur général chargé de la détection et de la répression au Bureau supérieur de contrôle et de lutte contre la corruption Tawab Sayed Hamidullah UN نائب مدير عمليات التفتيش الإقليمية، والمدير العام لإنفاذ القانون في المكتب السامي للإشراف ومكافحة الفساد
    Il propose que le Conseil adopte une décision fournissant des orientations au Groupe et au Directeur exécutif. UN وتقترح أن يعتمد المجلس مقرراً لتقديم مزيد من التوجيه للفريق والمدير التنفيذي.
    Les contributions seraient versées en vertu d'un accord écrit entre le contribuant et la Directrice exécutive. UN وستدفع المساهمات عملا بالاتفاق الكتابي المعقود بين المتبرع والمدير التنفيذي.
    Dans tous les cas où cela est possible, la signature par les pays participants doit précéder l'approbation par l'institution désignée et par le Directeur du bureau régional. UN وينبغي حيثما أمكن أن تسبق توقيعات البلدان المشاركة موافقة المؤسسة المسماة والمدير الإقليمي.
    La présente déclaration a été rédigée par Cynthia Teixiera, cofondatrice et Directrice générale de l'association Crowley Children's Fund. UN أعدت هذا البيان سنثيا تيكسييرا، الشريك المؤسس والمدير الإداري لصندوق كراولي للطفولة.
    RAPPORT DE L'Administrateur DU PROGRAMME DES NATIONS UNIES UN تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمدير التنفيذي
    Le gérant me courait après jusqu'à 4 heures, et ensuite... je rentrais. Open Subtitles والمدير تعود أن يبقينى بجوار مكتبه حتى الرابعة وبعدها أذهب للمنزل
    O.K., mais parfois, l'agent et le manager expliquent les choses... Open Subtitles أجل لكن بعض الاحيان حتى ذلك.. الوكيل والمدير يوضحانه وبعد ذلك..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more