Simon, Disse-te para não lhe olhares directamente nos olhos. | Open Subtitles | سيمون، أخبرتك بأن لا تنظر إلى عينيه مباشرة |
Eu Disse-te para não ires trabalhar para aqueles vigaristas. | Open Subtitles | أخبرتك بأن لا تعمل من أجل أولئك المحتالين |
Eu disse-te que a rapariga iria magoar-te terrivelmente. Não disse? | Open Subtitles | أخبرتك بأن هذه الفتاة ستجرحك بشدة ألم أقل ذلك؟ |
disse-te que a mamã ia morrer ontem à noite. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن أمك سوف تموت الليلة الماضية |
Já te disse para não voltares a falar dessa noite. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن لا تتحدث عن تلك الليلة مجدداً |
Lembras-te quando disse que o meu comandante me ligou? | Open Subtitles | أتذكر أنني أخبرتك بأن قائد السرب اتصل بي؟ |
Kit de intubação! Eu Disse-lhe para não voltar lá! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن تخرُج، لكنك لمْ تُصغي إليّ. |
Disse-te para dizeres que estavas num sanatório, não em saneamento. | Open Subtitles | ـ أجل أخبرتك بأن تقول لهم بأنك كنت فى المصحة وليس فى تصريف المجارى |
Margaret. Disse-te para as tuas amigas não virem cá. | Open Subtitles | مارغرت، أخبرتك بأن تقولي لأصدقائك أن لا يأتوا هنا |
- E ia. Disse-te para seres simpática, mas isto é demais, não achas? | Open Subtitles | أخبرتك بأن تكوني لطيفة ولكن هذا إفراط ألا تعتقدين ذلك؟ |
Eu Disse-te para teres tudo pronto! Disse-o tantas vezes! | Open Subtitles | أخبرتك بأن تعدّ كل شيء أخبرتك بذلك مرّاتٍ لا تُحصى |
Disse-te para não me ligares quando estou a trabalhar. | Open Subtitles | أخبرتك بأن لا تتصلي بي و أنا أعمل |
- Eu disse-te que os tipos ainda não chegaram, não foi? | Open Subtitles | - أخبرتك بأن الشبان لم ياتيا بعد , أليس كذلك |
Eu disse-te que esta é a vida que podes ter. | Open Subtitles | أخبرتك بأن هذه هي الحياة التي كان يمكن أن تحظى بها |
disse-te que isto não ia funcionar e não o disse a brincar. | Open Subtitles | وعندما أخبرتك بأن هذا لن ينجح كنت أعني ذالك, وأنا لم أقله براحة |
Quantas vezes já te disse para não jogar à bola ali? | Open Subtitles | كم مرة أخبرتك بأن لا تُدخِل الكرة إلى هنا ؟ |
Sempre disse para lutar com o frio com armas geladas. | Open Subtitles | لطالما أخبرتك بأن تقاوم البرد بأسلحة البرد |
- Eles acharam os cubos. - Eu disse que não funcionaria. | Open Subtitles | لقد عثرا على المكعبات أخبرتك بأن الطريقة غير ناجعة |
Disse-lhe para deixar o walkman em casa. | Open Subtitles | أخبرتك بأن تأخذِ ذلك الراديو ذو سماعات الأذن للمنزل |
Pensei que te tinha dito para ficares com o velho. | Open Subtitles | لقد إعتقدت بأني أخبرتك بأن تبقي مع الرجل العجوز |
Agora, se eu lhe dissesse que o que você nos disse já estava escrito no código genético? | Open Subtitles | الآن ، ماذا إن أخبرتك بأن ما أشرت إليه كان بالفعل مكتوباً في الشفرة الجينية ؟ |
Eu Disse-lhe que o Raul iria estragar o acordo, e você calou-o, não foi? | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن راول كان سيفسد القضية وانت قمت بإخراسه.. الم فعل هذا؟ |
Já lhe disse para parar de falar com a minha mulher! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن تتوقف عن الحديث إلى زوجتي |
É que... não fui capaz, meu... eu avisei-te que poderia acontecer. | Open Subtitles | إلا أني لم أستطع فعلها، يا رجل أخبرتك بأن هذا وارد الحدوث |
Se te disser que é para tua própria proteção, tu dizes... - que te consegues proteger. - Eu consigo. | Open Subtitles | إن أخبرتك بأن هذا لحمايتك ستقولين بأنك تستطيعين حماية نفسك |