Digamos que ela está em dúvida. A irmã da Yani veio. | Open Subtitles | ـ دعنا فقط نقول انها تحلق ـ أخت ياني أتت |
Ela era irmã da minha mãe. A minha mãe morreu quando nasci. | Open Subtitles | لقد كانت أخت والدتى ولقد ماتت امى عند ولادتى |
Cabo, acompanhe a irmã do Cap. Butler à cela dele. | Open Subtitles | حسناً أيها العريف، إصطحب أخت الكابتن بتلر إلى زنزانته |
Eles acham que o Ronnie matou a irmã do Chuck! | Open Subtitles | أنهم مقتنعين بأن روني هو من قتل أخت تشاك |
Se não fosses irmã da minha mulher, imaginaria coisas a teu respeito. | Open Subtitles | لو ما كنتِ أخت زوجتي، لكونت عنكِ أفكاراً سيئة |
Convidaram-nos para fazer ski. Para a casa de montanha da irmã da Rachel? | Open Subtitles | نحن قد دعينا لكى نذهب للتزحلق أنت تعلم , كابينة أخت رايتشل ؟ |
Eu sei que a irmã da Alice tem piscina, mas vocês viveram dentro de mim. | Open Subtitles | أعلم أن أخت أليس لديها مسبح ولكنكم عشتم بداخلي |
Vai muito bem com a colcha que a irmã da Beth nos deu! | Open Subtitles | وغني مع قطعة قماش الشنيل رمي قدم لنا أخت بيث. |
Deram-me o nome da irmã da minha avó. | Open Subtitles | لقد تمت تسميتى على اسم أخت جدتى من جانب أمى |
Os vampiros estão a tentar converter a irmã da minha mulher, uma Encantada. | Open Subtitles | مصاصي الدماء تحاول تحويل أخت زوجتي، واحد مسحور. |
E você deve de ser a irmã do Dom... a famosa Condessa Mieskeit (horrorosa) espanhola. | Open Subtitles | ومن المؤكد إنك أخت الدون، والكونتيسة الأسبانية ذائعة الصيت. |
O irmão da irmã do meu primo nunca disse nada sobre barras. | Open Subtitles | إن أخو أخت إبن عمي لم يقل لى شىء عن هذا الحديد |
A irmã do patrão do casarão da colina. | Open Subtitles | أخت الرئيس من ذلك المنزل الكبير على التل |
A irmã do Isaac é a Jasmine, que trabalha nas massagens com a Phoebe. | Open Subtitles | جاسمين أخت ايزاك التى تعمل مع فيبى فى بيت المساج |
Traz a filha da irmã do teu primo. | Open Subtitles | يمكننا إحضار إبنة أخت بنت عمك ستحقق نجاحاً ساحقاً |
A irmã do Rachid tem isso gravado. | Open Subtitles | عظيم، أخت رشيد تمتلك شريط فيديو لروبن هود |
Por isso, uma das irmãs não é francesa, no sentido de não ter antepassados de França. | TED | إذًا أخت واحدة ليس فرنسية أكثر بمعنى امتلاك أسلاف أكثر من فرنسا. |
irmão, irmã, os pecados do pai recaem agora sobre aos filhos. | Open Subtitles | أخ و أخت كل خطايا الأب تقع على عاتق الأولاد |
Sei que é sobrinho da Lady Catherine de Bourgh de Rosings Park. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك أبن أخت السيدة كاثرين دى بورج سيدةروزينج بارك |
Já estava a habituar-me à ideia de ter um irmãozinho ou irmãzinha. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك يجب علي إخبارك لقد كنت أتعود على الفكرة نوعاً ما فكرة الحصول على أخ أو أخت صغيرة |
Não é que eles consigam competir quando uma mana começa a dançar. | Open Subtitles | لست مثلهم ، يمكن أن يعلقوا يا أخت يصبح إلى تصدع وتفرقع عظم ترقوتها |
Ela tem uma irmã mais velha que por acaso é casada. | Open Subtitles | لديها أخت أكبر منها و الذى يحدث أن تكون متزوجة |
A única razão que encontrou o Agente Mulder era porque a irmã de Marie se agitou por nada. | Open Subtitles | وكيل السبب الوحيد مولدر إكتشف حوله كان لأن أخت ماري أصبحت كلّ فرح بخصوص لا شيء. |
Porque não somos só tio e sobrinha. É outra coisa. | Open Subtitles | لأننا لسنا مجرد خال و أبنة أخت أنه شىء أخر |