Preciso que estude cada foto... com o máximo de cuidado. | Open Subtitles | أريدك أن تنظرى الى كل صوره 000 بتركيز شديد |
Preciso que me desenrasques. Três de tudo. Fiz uma lista. | Open Subtitles | أريدك أن تجهزني، حضر لائحة بثلاثة من كل شيء |
Preciso que renuncies formalmente ao título perante a imprensa. | Open Subtitles | أريدك أن تعلني اسمك بالكامل للصحف في الإحتفال |
Eu queria que estivesses com o Ross tanto como tu. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تندمجي مع روس بقدر ما تستطيعين |
Tenho os teus registos médicos. Preciso que te controles. | Open Subtitles | أنا لدى سجلاتك الطبية أريدك أن تتماسك قليلاً |
Pois estamos. E tu ainda não sabes quando eu Preciso que mintas. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب |
Preciso que me conte a verdade sobre o meu pai. | Open Subtitles | هل تريدين أن أوصلكِ؟ أريدك أن تخبرني حقيقة أبي |
Que bom, já acabaste. Preciso que faças uma biopsia. | Open Subtitles | جيد،لقد انتهيت، انني أريدك أن تأخذ عينة بإبره |
Eu levo-o ao hospital, mas Preciso que faças algo. | Open Subtitles | سأوصله للمستشفى و لكني أريدك أن تقوم بشيء |
Preciso que saibas que eu nunca deixaria que nada te acontecesse. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك |
Preciso que escreva tudo o que se lembra sobre a transacção. | Open Subtitles | حسناً أريدك أن تكتبي كل ما تتذكري بشأن هذا التحويل |
Neste momento... Preciso que sejas... quem estás destinada a ser. | Open Subtitles | ،الآن ..أريدك أن تكوني ما أنت مخلوقة من أجله |
Julius, eu Preciso que tu relaxes, para eu poder relaxar. | Open Subtitles | جوليوس أريدك أن تسترخي كي أسترخي أنا هل تفهم؟ |
Vai da minha parte e Preciso que o uses, está bem? | Open Subtitles | و ستكون مني أريدك أن تستخدم ما بداخلها ، حسناً؟ |
Mais tarde vais receber um pacote na tua cela. Vai da minha parte e Preciso que o uses, está bem? | Open Subtitles | في وقتٍ لاحق اليوم ، ستصلك أشياء إلى زنزانتك ، ستكون مني ، أريدك أن تستخدمها ، حسناً؟ |
Preciso que fiques nesta sala com a porta fechada, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تبقي في الغرفة والباب مغلق ، حسنا ؟ |
Só queria que fosses a minha filhinha para sempre. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تبقى فتاتى الصغيرة للأبد |
- Quero que dê isso ao nosso netinho, sim? | Open Subtitles | أريدك أن تعطى هذه لحفيدنا الصغير لماذا ؟ |
Não te estou a pressionar. Só quero que estejas à vontade. | Open Subtitles | لا أتحدث عن الضغط أنا فقط أريدك أن تكون مرتاحه |
Vamos tirar isso a limpo. Entretanto, Quero-te longe da piscina. | Open Subtitles | خلال هذا أريدك أن تبتعد عن البركة أنت وأختك |
- Tens de mo prometer. Não vais fazer cenas. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني بألا تسببي أي إحراج هناك |
Quando acabares aí em baixo, Preciso de ajuda pra fechar a mala. | Open Subtitles | عنما تنتهى من هذا عندك أريدك أن تساعدنى فى غلق الحقيبه |
Tem aqui alguns pontos que quero que aborde no discurso. | Open Subtitles | إليك بعض النقاط الرئيسية التي أريدك أن تغطيها بخطبتك |
Não quero que bebas demais. Não te quero com cólicas. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشرب المزيد حتى لا تصاب بتشنجات |
Por favor. Gostava que ficásseis com ela. A pulseira é curativa. | Open Subtitles | رجاء، أريدك أن تأخذيه، أنه سوار للشفاء سيساعدك على النوم |
Não Quero que o tomes quer eu viva ou morra. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتعاطاها سواء كنت حيا أو ميتا |
Alguém nesta cidade o matou. eu quero que descubram quem foi. | Open Subtitles | وقد قتله احد سكان هذه البلدة أريدك أن تجد الفاعل |
Óptimo, porque gostaria que lhe desse uma mensagem minha. | Open Subtitles | رائع، لأني أريدك أن تعطيه تلك الرسالة مني |