"أضمن لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Garanto-te
        
    • garanto
        
    • garantir
        
    • garanto-lhe
        
    • Asseguro-lhe
        
    • garantir-lhe
        
    • Posso assegurar-lhe
        
    • garantir-te
        
    • Asseguro-te
        
    • garanto-vos
        
    • garanto-lhes
        
    Eu Garanto-te, Eu nunca vou ouvir nada daqueles gajos outra vez. Open Subtitles أضمن لك بأنني لن أسمع شيئاً من هؤلاء الرجال أبداً
    Garanto-te que essa apólice paga à empresa, não a ti. Open Subtitles أضمن لك بأن تلك البوليصة ستدفع للشركة لا لك.
    Estou só a escrever o artigo, Senhorita Caitlyn. Não garanto capa. Open Subtitles إني فقط أكتب مقالة أنسه كايتلان، لا أضمن لك الغلاف
    Como explicadora pessoal dela garanto pessoalmente que ela terá um 20. Open Subtitles كمدرستها الخصوصية, أضمن لك شخصياً أنها ستحصل على علامة ممتاز,
    Olhe, não lhe posso garantir que seja seguro mas posso garantir-lhe que se não pararmos muito em breve, vamos ter dificuldade em respirar. Open Subtitles انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس
    garanto-lhe que não vai ler isso, senhor. Vou resolver isso. Bones. Open Subtitles أضمن لك أنك لن تقرأ ذلك سيدي سأهتم بها بونز
    Garanto-te que tu e a tua família não sofrerão nenhum mal. Open Subtitles أضمن لك بـأن لنْ يـمسك مـكروه لا أنتَ ولا عـائلتك
    Não, mas se mostrar o teu trabalho para um fotógrafo profissional, Garanto-te, ele vai dizer a mesma coisa. Open Subtitles لا، ولكن إذا أظهرت عملك الى مصور محترف أنا أضمن لك أنه سيقول نفس الشيء بالضبط
    Olha. Tu não consegues rastrear estas armas. Garanto-te. Open Subtitles . انظر ، لا يمكن تعقب هذه الأسلحة أضمن لك ذلك
    Não te preocupes, Billy, a rapariga não se esfumará. Garanto-te. Open Subtitles لاتقلق يا بيلى ، البنت لن تذهب فى الدخان , سوف أضمن لك ذلك
    Garanto-te que vai matar outra vez. Open Subtitles أستطيع أن أضمن لك بأنه سوف يقتل مرة أخرى
    Se ler estes livros, garanto que será tão bom quanto eles. Open Subtitles لو إحتجت إليهم فأنا أضمن لك أنك ستكون فناناً مثلهم
    garanto que irás dizer-me onde os encontrar antes de eu terminar contigo. Open Subtitles أنا أضمن لك أنك ستُخبرني أين اجدهم قبل أن أنتهي منك
    Vem uma maluca a seguir-me. garanto que ela quer matar o Presidente. Open Subtitles توجد امرأة مجنونة تتبعني أنا أضمن لك أنها هنا لتقتل الرئيس
    Um pouco de comida e bebida e garanto que ela o entrega. Open Subtitles مع القليل من الطعام والشراب، يمكنني أن أضمن لك أنّها ستخبرني.
    Só tem dois anos, 16GB de RAM, processador Intel core i7, e posso garantir pessoalmente que passou menos de 20 minutos no pénis de um astronauta. Open Subtitles 16جيجا من الرامات معالج أنتل كور أي 7 ويمكني أن أضمن لك شخصياً أنه قضى أقل من عشرون دقيقة على قضيب رائد فضاء
    E se eu vos garantir 500 pessoas e nos aumentarem para sete? Open Subtitles ماذا لو أضمن لك 500 فتاة كتسبيق و تعطينا سبعة آلاف
    Escreva uma ária para mim, com alguns bons ganchos e garanto-lhe o triunfo! Open Subtitles لقد كتبت جزء لي وأغنيتين جذابتين أضمن لك نصر تام
    É um pouco barulhento, mas está anestesiado, garanto-lhe. Open Subtitles انه مزعج قليلا الآن لكنه مستكين , أضمن لك هذا
    Sei o que quer dizer, mas Asseguro-lhe que quando conduzo, não bebo. Open Subtitles أعرف ما تعنيه ولكن أضمن لك بأنني لا أفعل حين أقود
    Oiça, Posso assegurar-lhe que alarmes barulhentos não fazem o meu género. Open Subtitles .أستطيع أن أضمن لك بأن إطلاق صفارات الإنذار ليس أسلوبي
    E posso garantir-te que quando isso acontecer, não serei uma pedra no teu sapato. Open Subtitles و أنا كفرد ، يمكن أن أضمن لك أنه حين يحصل هذا لك لن أمسكك بعد الآن
    Asseguro-te que ela já estava preocupada que as pessoas a fossem julgar, sem te ter a ti a fazê-la sentir-se envergonhada. Open Subtitles أضمن لك أنها كانت قلقة بشأن الناس في الخارج يحكمون عليها فقط لأنك أنت جعلتها تحس بالعار
    Se tratarem uma pessoa, garanto-vos... que ganham, seja qual for o resultado final. Open Subtitles وإذا عالجتَ الإنسان، فأنا أضمن لك أنك ستفوز، مهما كانت النتائج.
    E garanto-lhes que a polícia, o FBI, o pessoal todo, desaparece. Open Subtitles وأنا أضمن لك قسم الشرطة ومكتب المباحث الفيدرالية وكل شخص سوف يختفون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more