| Quero que me digas tudo senão corto-lhe a outra mão! | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بكلّ شيء وإلاّ قطعتُ يدها الأخرى |
| Preciso que me digas o que fazias na selva. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بما كنتَ تفعله في الغابة |
| Se precisas que os detenha, tens de me dizer essa teoria. | Open Subtitles | اذا أردتني أن أؤخرهم, أحتاج منك أن تخبرني بهذه النظريه |
| Quando chegar a um, quero que me diga onde está. | Open Subtitles | عندما أصل إلى واحد، أريدك أن تخبرني أين أنت. |
| Vais dar-te mal e nem vês isso, estou a tentar impedir isso, para bem de todos, mas tens de me contar. | Open Subtitles | ستتأذى في المسألة بطرق أنت تغفلها وأحاول الحؤول دون حصول هذا لمصلحتنا جميعاً لكن عليك أن تخبرني بالمصدر الحقيقي |
| Diz-me o que sabes. Quero saber todos os detalhes. | Open Subtitles | أخبرني بما تعلم، أريدك أن تخبرني بكافّة التفاصيل. |
| Tens que me dizer a verdade sobre porque me estás a deixar. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبرني بالحقيقة حول لماذا تريد أن تتركني |
| Mas tens que me contar o que se passa aí dentro. | Open Subtitles | لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل. |
| Quero que me digas que sou bom no que faço. | Open Subtitles | بخصوص عملي، أريدك أن تخبرني أني جيد فيما أفعله |
| Preciso que me digas como controlar os campos de gravidade. | Open Subtitles | ولكنني أحتاجك أن تخبرني كيف أسيطر على حقول الجاذبية. |
| Preciso que me digas o que estás a tramar com o Donovan. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني ما أنت حقا تخطط إليه , مع دونوفان |
| A seguir, quero que me digas onde ele está. | Open Subtitles | وبعد ذلك، أريد منك أن تخبرني موقعه الحالي. |
| Vou ajudá-lo a voltar à forma, mas se se passar mais alguma coisa, tem de me dizer. | Open Subtitles | سأساعدك في العودة لسابق عهدك. لكن إن كان هناك أمرٌ آخر يجري، فيجب أن تخبرني. |
| Foi incapaz de me dizer o nome dos medicamentos que tinha recebido durante o ensaio clínico, ou até de dizer do que se tratava o ensaio clínico. | TED | لم تستطع أن تخبرني بأسماء الأدوية التي تلقتها خلال التجربة, أو حتى عن ماذا كانت تدور التجربة. |
| Não só tinha lido o livro, como se apropriara dele, sentindo-se no direito de me dizer o que escrever na sequela. | TED | أنها لم تقرأ الكتاب فقط، لكنها أتخذت وضع المالك له ولها مبرراتها في أن تخبرني ماذا أكتب في الجزء الثاني. |
| E antes de recusar, quero que me diga, você via-se, sob quaisquer circunstâncias, a financiar inadvertidamente um ataque terrorista? | Open Subtitles | قبل أن ترفض اريدك أن تخبرني أيمكنك تحت أي ظرف أن تشترك في تمويل نشاط إرهابي ؟ |
| Preciso que me diga por que razão não me queria na cirurgia. | Open Subtitles | أريد منك أن تخبرني عن سبب عدم رغبتك في انضمامي للجراحة |
| Tens de me contar o que tens feito na escola. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة |
| Estou dentro. Diz-me só o que preciso fazer e eu vou fazer. | Open Subtitles | أنا أعني، أن تخبرني بما تريدني أن أقوم به وسأقوم به |
| Não me zango, mas agora tens que me dizer quem é ela. | Open Subtitles | لست غاضبة، لكن عليك أن تخبرني الآن من هي |
| Você tem que me contar tudo sobre o oeste selvagem. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبرني بكل شيء عن الغرب المتوحش |
| E nenhum de nós vai sair daqui até me dizeres. | Open Subtitles | لا أحد منا يغادر هذه الطاولة لحين أن تخبرني. |
| Preciso que me contes tudo o que sabes sobre esse tipo, Jason. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني كل شيء تعرف عن هذه الشخصية جايسون. |
| Não é nesta altura que me dizes como isto é importante? | Open Subtitles | ألا يفترض بك أن تخبرني الآن عن مدى أهميّة المسألة؟ |
| Está a dizer-me que não suspeitava que estava a fazer contrabando? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني أنك لم تكن تعلم أنك تهرب |
| Preciso que me conte a verdade sobre o meu pai. | Open Subtitles | هل تريدين أن أوصلكِ؟ أريدك أن تخبرني حقيقة أبي |
| Pode dizer-me se estou com malária ou não. | TED | فيمكنها أن تخبرني إن كنت مصابًا بالملاريا أم لا. |
| Não vou responder a nada até que Diga-me do que se trata. | Open Subtitles | لن أجيب على أي شيء إلى أن تخبرني ما هو الأمر |
| Arrastaste-o para aqui sem sequer me avisares e fizeste-o para obteres um aumento, por isso tira daí o que quiseres. | Open Subtitles | قمت بسحب مؤخرته إلى هنا دون حتى أن تخبرني للحصول على الصعود أذن انت تأخذ منه ماتريد- أثبت انك نضيف- |