Andei a perguntar sobre a irmã de Alice Alquist. | Open Subtitles | لقد كنت اقوم بتحريات عن اخت اليس اليكويست |
Como não encontro o Mageau, talvez possa encontrar a irmã de Darlene. | Open Subtitles | وبما اني لا استطيع ان اجد ماجو ربما اجد اخت دارلين |
A irmã mais nova da Marinha. É boa escolha. | Open Subtitles | اوه, اخت سلاح البحرية الصغيرة هذا خيار جيد |
A irmã de Miss Wonderly fugiu com um homem chamado Thursby. | Open Subtitles | اخت الأنسة ووندرلى,هربت مع شخص اسمه ثورزبى, |
irmã Sara, isto vai-me atrasar um pouco, mas vou levá-la ao bando de partidários que procura. | Open Subtitles | اخت سارة ، سوف تعيقين حركتي بعض الشئ ولكني سآخذك الى احدى العصابات الذين تبحثين عنهم |
- Tem? - Claro que tenho. A filha da irmã da minha mulher, a Cinthya. | Open Subtitles | طبعا لدىَ ابنة اخت ابنة اخت زوجتى , سينثيا |
Só queria fazer o que deve fazer uma mâe, uma irmã, um pai. | Open Subtitles | انا احاول ان اقوم بما يقوم به اى ام او اخت او اب |
Mas já te vi. És amiga da irmã do Johnny Alworth. | Open Subtitles | نعم انه يشبه القذارة. انا رأيتك ,. انتي صديقة اخت جوني اللورث. |
Então foi a irmã da Leda. Tens de relaxar. | Open Subtitles | إذن فهي اخت ليدا يجب عليك ان تهدأ |
E tenho uma irmã com quem quase não falo desde que partilhámos o útero. | Open Subtitles | ولدى اخت لم احدثها منذ ان تشاركنا فى الرحم |
Como da vez que o amigo da irmã do meu chefe estava a beber com uma Puta num bar em Vegas. | Open Subtitles | مثل تلك المرة ، رئيس اخت زميلي كان يشرب مع امراة في فيغاس |
Sou a irmã do Robert. | Open Subtitles | .انا اخت روبرت دوبروفيتشسكو كان يجب ان يحضر والدايّ |
Então enviaram a irmã da Sra. Natal, até o teu pai voltar, daqui a um ano e três meses. | Open Subtitles | لذلك وضعوك مع اخت السيدة سانتا تهتم بك الىحين ان يخرج والدك خلال سنة وثلاث اشهر |
O problema de ser irmã do Ministro é que a nossa vida é posta em perspectiva. | Open Subtitles | المشكلة من كوني اخت رئيس الوزراء توضع حياتك بشكل منظوري |
irmã mais velha da Swetu e infelizmente... a melhor amiga da minha mãe e sócia do restaurante | Open Subtitles | اخت سويتو الكبرى وللاسف لديها مشاكلها ايضا |
Telefonei a uma amiga, Maureen, e a irmã da sua colega de quarto conhece uma enfermeira que trabalha para ele. - E? | Open Subtitles | اخت شريكة غرفتها تعرف الممرضة التي تعمل لدى الطبيب |
Há dois anos, a irmã do Nick Jager, a Debbie, conheceu um francês abastado, e passou um mês a velejar o Mediterrâneo no seu iate. | Open Subtitles | منذ سنتان اخت نيكي جاجر يا فتاه ، قابلت الفتى الثرى وقضت شهر من الإبحار البحر الابيض المتوسط على يخته |
Assim ela volta para casa, e só tenho de lidar com uma irmã maluca. | Open Subtitles | نعم وهكذا هى سوف تسامح والتر وتعود الى منزلها وبهذة الطريقة اعود مرة اخرى الى التحكم فى اخت مجنونه واحدة |
Natalie, durante a minha infância, em Filadélfia, sonhava em ter uma irmã mais velha. | Open Subtitles | ناتالي ، عندما نشأت في فيلاديلفيا كنت احلم ان يكون عندي اخت كبيرة |
Sua cunhada diz que você tinha manchas de terra na roupa. | Open Subtitles | اخت زوجتك قالت انه كانت هناك بقع على ملابسك |
Tu própria disseste que não somos uns tio e sobrinha vulgares, faça eu o que fizer. | Open Subtitles | انت نفسك قلتى أننا لسنا مجرد خال و ابنة اخت عاديين مهما حدث بيننا |
Vão ter uma irmãzinha nova daqui a... cinco, quatro, três, dois... | Open Subtitles | وسيصبح لديكم اخت صغيرة جديدة في خلال خمسة , اربعة , ثلاثة , اثنان |