"اسم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o
        
    • nomes
        
    • chama
        
    • um
        
    • chama-se
        
    • é
        
    • chamava
        
    • do nome
        
    • "
        
    • apelido
        
    • alcunha
        
    • como
        
    • chamava-se
        
    • seu nome
        
    Tinham-me dito que, numa cidade árabe, basta mencionar o nome de um morador e todos sabem quem é. TED لقد أخبرت أنه في المدن العربية أنت بحاجة فقط إلى ذكر اسم شخص محلي وسيدلونك عليه.
    Já lhe disse que a mãe nos pôs os nomes dela! Open Subtitles قلت لها يا امي لنا بعد اسم بلدها يا اطفال
    Não sei como se chama " garanhão " a uma coisa com 1,5 kg. Open Subtitles لا اعلم كيف تطلقون اسم فحل على شيئ ذو ثلاث بوندات
    Eu até inventei um termo para essa entidade no computador. TED فقد قمت حقيقة بصياغة اسم لهذا الكيان في الحاسوب.
    o teu pai chama-se Rudy Kolinsky Ele vive em Auburn Open Subtitles اسم والدك هو رودي كولينسكي هو يعيش في أوبورن
    como se chamava a rapariga com quem costumavas andar? Open Subtitles حسنٌ، ما اسم تلكَ الفتاة التي كنت تواعدها؟
    Já que este é um novo começo para nós, deixem-me ser eu a anunciar a alteração do nome do nosso império de negócios. Open Subtitles منذ أن كانت هذه أول بدايه لنا ربما يمكننى أن أكون صاحبة أول إعلان؟ أي تغيير طفيف من اسم إمبراطوريتنا التجاريةِ
    Tudo o que eu pedi foi o teu apelido. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سألتك عنه، هو اسم عائلتك
    Nesses " sites " , predadores sexuais sem nome nem rosto, haviam publicado comentários sexuais explícitos sobre mim e o que gostariam de fazer comigo. TED على هذه المواقع مفترسون جنسيون بلا هوية وبلا اسم قاموا بنشر وثائق جنسية صريحة عني وماذا يودوا أن يفعلوا لي.
    Mas sempre que damos a uma coisa o nome de outra atribuímos-lhe também toda uma rede de analogias. TED و لكن حينما نعطي شئ ما اسم يعود لشئ اخر، نعطيه ايضاً شبكة متكاملة من التشبيهات.
    Não serve de nada escrever nomes de outros Deuses da Morte. Open Subtitles ،حتى وإن كتبت اسم شخص في عالم الشينيغامي فلن يموت.
    nomes só com uma palavra estão muito na moda. Open Subtitles اسم من كلمة واحدة سيكون أفضل، اليس كذلك؟
    Nem sequer sei como se chama este maldito lugar. Open Subtitles لا أستطيع حتى نطق اسم هذا المكان اللعين.
    Alguns deles são controlados, como a música ou o teatro, mas a maioria deles é caótica e incoerente, aquilo a que normalmente se chama ruído. TED يمكن التّحكم في بعضها، كالموسيقى و المسرح، لكن معظمها تكون فوضويّة و غير متناسقة، وهو ما نطلق عليه اسم ضجيج.
    E para dar-vos a ideia do nível de confiança que existia nessa comunidade, vou contar-vos como era registar um domínio naqueles dias. TED فقط لإعطائكم فكرة عن مستوى الثقة في هذا المجتمع، دعوني أخبركم ما كان عليه تسجيل اسم النطاق في الأيام الأولى.
    A vítima chama-se Alana Devon, faria 40 anos no mês que vem. Open Subtitles اسم ضحيّتنا كان ألينا ديفون كانت ستبلغ الأربعين في الشهر القادم
    Se encontrar uma palavra que é um planeta e é concorrente com as palavras chave, a resposta deve ser essa. TED لذا إذا تمكّن من إيجاد اسم لكوكب يتّفق مع هذه الكلمات المفتاحية فلابد أن تكون هذه هى الإجابة.
    Pai, como se chamava aquele senhor trabalhava na Câmara? Open Subtitles ابي ، ما اسم هذا الرجل؟ ذلك الذي يعمل لدى المدينة
    Preciso do nome dos taquígrafos dos julgamentos de nossas vítimas. Open Subtitles مرحبا اريد اسم كاتب المحكمة في المحاكمات الاصلية للضحايا
    um apelido significa uma mudança de estatuto ou de identidade. Open Subtitles اسم مستعار بدل على التغيير في الوضع او الهوية
    Essa é uma alcunha ridícula. Alguma revelação sobre os valores universais? Open Subtitles اتعلمين دوودل اسم سخيف هل تحسبين اننا نمتلك القيم المثلى
    Obrigado. Então, esse inspector que lhe atribuíram, chamava-se Schumann, era? Open Subtitles هل كان اسم المحقق الذى ارسلوه لك شومان ؟
    " Ninguém sabia o seu nome, nem o das pessoas que lá viviam... Open Subtitles ولم يكن أحد يعرف اسم البلدة سوي الشعب الذي يعيش فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more