Tinham-me dito que, numa cidade árabe, basta mencionar o nome de um morador e todos sabem quem é. | TED | لقد أخبرت أنه في المدن العربية أنت بحاجة فقط إلى ذكر اسم شخص محلي وسيدلونك عليه. |
Já lhe disse que a mãe nos pôs os nomes dela! | Open Subtitles | قلت لها يا امي لنا بعد اسم بلدها يا اطفال |
Não sei como se chama " garanhão " a uma coisa com 1,5 kg. | Open Subtitles | لا اعلم كيف تطلقون اسم فحل على شيئ ذو ثلاث بوندات |
Eu até inventei um termo para essa entidade no computador. | TED | فقد قمت حقيقة بصياغة اسم لهذا الكيان في الحاسوب. |
o teu pai chama-se Rudy Kolinsky Ele vive em Auburn | Open Subtitles | اسم والدك هو رودي كولينسكي هو يعيش في أوبورن |
como se chamava a rapariga com quem costumavas andar? | Open Subtitles | حسنٌ، ما اسم تلكَ الفتاة التي كنت تواعدها؟ |
Já que este é um novo começo para nós, deixem-me ser eu a anunciar a alteração do nome do nosso império de negócios. | Open Subtitles | منذ أن كانت هذه أول بدايه لنا ربما يمكننى أن أكون صاحبة أول إعلان؟ أي تغيير طفيف من اسم إمبراطوريتنا التجاريةِ |
Tudo o que eu pedi foi o teu apelido. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سألتك عنه، هو اسم عائلتك |
Nesses " sites " , predadores sexuais sem nome nem rosto, haviam publicado comentários sexuais explícitos sobre mim e o que gostariam de fazer comigo. | TED | على هذه المواقع مفترسون جنسيون بلا هوية وبلا اسم قاموا بنشر وثائق جنسية صريحة عني وماذا يودوا أن يفعلوا لي. |
Mas sempre que damos a uma coisa o nome de outra atribuímos-lhe também toda uma rede de analogias. | TED | و لكن حينما نعطي شئ ما اسم يعود لشئ اخر، نعطيه ايضاً شبكة متكاملة من التشبيهات. |
Não serve de nada escrever nomes de outros Deuses da Morte. | Open Subtitles | ،حتى وإن كتبت اسم شخص في عالم الشينيغامي فلن يموت. |
nomes só com uma palavra estão muito na moda. | Open Subtitles | اسم من كلمة واحدة سيكون أفضل، اليس كذلك؟ |
Nem sequer sei como se chama este maldito lugar. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى نطق اسم هذا المكان اللعين. |
Alguns deles são controlados, como a música ou o teatro, mas a maioria deles é caótica e incoerente, aquilo a que normalmente se chama ruído. | TED | يمكن التّحكم في بعضها، كالموسيقى و المسرح، لكن معظمها تكون فوضويّة و غير متناسقة، وهو ما نطلق عليه اسم ضجيج. |
E para dar-vos a ideia do nível de confiança que existia nessa comunidade, vou contar-vos como era registar um domínio naqueles dias. | TED | فقط لإعطائكم فكرة عن مستوى الثقة في هذا المجتمع، دعوني أخبركم ما كان عليه تسجيل اسم النطاق في الأيام الأولى. |
A vítima chama-se Alana Devon, faria 40 anos no mês que vem. | Open Subtitles | اسم ضحيّتنا كان ألينا ديفون كانت ستبلغ الأربعين في الشهر القادم |
Se encontrar uma palavra que é um planeta e é concorrente com as palavras chave, a resposta deve ser essa. | TED | لذا إذا تمكّن من إيجاد اسم لكوكب يتّفق مع هذه الكلمات المفتاحية فلابد أن تكون هذه هى الإجابة. |
Pai, como se chamava aquele senhor trabalhava na Câmara? | Open Subtitles | ابي ، ما اسم هذا الرجل؟ ذلك الذي يعمل لدى المدينة |
Preciso do nome dos taquígrafos dos julgamentos de nossas vítimas. | Open Subtitles | مرحبا اريد اسم كاتب المحكمة في المحاكمات الاصلية للضحايا |
um apelido significa uma mudança de estatuto ou de identidade. | Open Subtitles | اسم مستعار بدل على التغيير في الوضع او الهوية |
Essa é uma alcunha ridícula. Alguma revelação sobre os valores universais? | Open Subtitles | اتعلمين دوودل اسم سخيف هل تحسبين اننا نمتلك القيم المثلى |
Obrigado. Então, esse inspector que lhe atribuíram, chamava-se Schumann, era? | Open Subtitles | هل كان اسم المحقق الذى ارسلوه لك شومان ؟ |
" Ninguém sabia o seu nome, nem o das pessoas que lá viviam... | Open Subtitles | ولم يكن أحد يعرف اسم البلدة سوي الشعب الذي يعيش فيها |