Era a primeira vez que eu sentia raiva daquele homem, e ela surgiu de uma incrível reflexão. | TED | كانت المرة الأولى التي شعرت فيها بالغضب تجاه هذا الرجل وجاء ذلك من تفكير سحري. |
Foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. | TED | هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع. |
É a primeira vez que apresentamos os dados que vocês vão ver. | TED | وهذه هي المرة الأولى التي نقدم فيها هذه المعلومات التي سترونها. |
Aliás, não foi a primeira vez que a nossa TV nos espiou. | TED | إنّها في الواقع ليست المرة الأولى التي يتجسّس فيها تلفزيوننا علينا. |
Recordo-vos que, se o fizerem, não será a primeira vez. | TED | وفي تلك الحالة اُذكّركم، أنّها لن تكون المرة الأولى. |
Isto representa a primeira vez que líderes Republicanos avançam com uma solução climática concreta baseada no mercado. | TED | كانت هذه المرة الأولى التي يطرح فيها القادة الجمهوريون حلًا مناخيًا ملموسًا قائمًا على السوق. |
Era a primeira vez que lá estava e, tal como observei, havia um secretário, a pessoa responsável por registar o resultado da conversa. | TED | كانت تلك هي المرة الأولى لي هناك، وكما لاحظت، رأيت بأن هناك شخص واحد كان مسؤولاً عن تسجيل نتيجة كل محادثة. |
A primeira vez que subi à plataforma foi na noite de abertura, em frente de centenas de pessoas. | TED | كانت المرة الأولى التي كنت فيها خلف مشغل الموسيقى في ليلة الافتتاح، أمام المئات من الناس. |
É a primeira vez que a vejo sem imaginação. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي أراكِ مفتقدةً لخيالكِ. |
Não seria a primeira vez que uma rapariga o faria. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التى تفعل فيها فتاة ذلك. |
É a primeira vez que ficou quieta a noite toda. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي كنتِ هادئة طيلة الليل. |
É a primeira vez que ouço... usarem a palavra "romântico" numa conversa? | Open Subtitles | تلك المرة الأولى التي سَمعتُ فيها كلمةَ رومانسي في محادثة حقيقية. |
É a primeira vez que o campeão é levado ao chão. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التى سقط بها البطل من الضربة القاضية |
É a primeira vez que recebemos uma encomenda por telefone. | Open Subtitles | هذا هو المرة الأولى التي نتلقى أمر عبر الهاتف. |
A primeira vez que o senti pensei que ia morrer. | Open Subtitles | المرة الأولى التي شعرت فيها بذلك إعتقدتُ بأنّني سأَمُوتُ |
Esta não é a primeira vez que arruinas as coisas, não é? | Open Subtitles | أنها ليست المرة الأولى التى تفشل فى القيام بشىءً ما,أليس كذلك؟ |
Não era a primeira vez que ia para cama com um cara, e acordava com um bilhete. | Open Subtitles | أقصد فهذه ليست المرة الأولى التى أمارس فيها الحب مع رجل ثم أستيقظ فأجد رسالة. |
Esta não foi a primeira vez que se portaram desta forma. | Open Subtitles | وهو أن تلك ليست المرة الأولى حيث يتصرفوا بهذا السلوك. |
Foi a primeira vez que vi alguém que levou um tiro. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الأولى حيث أرى أحداً مصاب بطلق ناري |
Aquela foi a primeira vez que vi meu amigo matando alguém. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الأولى التي أرى فيها والدي يقتل أحداً |
Foi o que pensei primeiro, mas esqueci-me de considerar a linha telefônica. | Open Subtitles | هذا ما ظننته في المرة الأولى ولكني نسيت التأثيرات على الهاتف |
Foi a primeira e única vez que gostei de si. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى والوحيدة التي أعجبت بك |
Fazia as cenas à primeira, nunca sequer arranhou um dos seus carros. | Open Subtitles | كان يجتاز كل المخاطرات من المرة الأولى. ولم تخدش سياراته أبداً. |