Eu sei, mas o problema é que temos de o afinar. | Open Subtitles | انا اعرف لكن المشكلة الوحيدة حدثت الان علينا الذهاب واعادتها |
Eu sei que sabes fazer o teu trabalho, mas fizemos uma simulação. | Open Subtitles | انا اعرف أنك تعرف عملك لكننا قمنا بتجربة محاكاة من قبل |
Eu sei o que é ser amigo. Mas fiz porcaria. | Open Subtitles | انا اعرف معنى ان اكون صديق انا فقط أخطأت |
É, ok. olha, Jackie... Eu conheço esta miúda, certo? | Open Subtitles | حسنا اسمعي جاكي.. انا اعرف هذه الفتاه حسنا؟ |
Olha, Eu sei porque acabaste comigo na faculdade... e não, que não tenha sido mau... mas eu devia ter estado lá para ti. | Open Subtitles | انا اعرف السبب الذي جعلك تنهي علاقتنا بالكلية ولم يكن ذاك هو سبب الخطأ لكن كان يتوجب علي ان اكون بجانبك |
Estavas metido na tramóia e Eu sei reconhecer um vigarista. | Open Subtitles | لقد خدعتنا بذلك , انا اعرف الاحتيال عندما اراه |
estou na minha cama. Eu sei que é... o meu cérebro. | Open Subtitles | انت حصلت على هذا الشىء انا فى سريرى, انا اعرف |
Eu sei...mas tu tiras-te a carta à apenas um ano. | Open Subtitles | انا اعرف.. لكنك حصلت على رخصتك من سنه واحده |
Sim, sim. Eu sei que tem medo dos espíritos, Iroh. | Open Subtitles | نعم، نعم انا اعرف انك تخاف الارواح جنيرال ايرو |
Além disso, Eu sei o quanto stressante o trabalho pode ser. | Open Subtitles | بيسيديس ، انا اعرف كيف يمكن ان تكون ضغوط العمل |
Eu sei que é perigoso nos encontrarmos assim, mas a informação que eu tenho é importante... muito, muito importante. | Open Subtitles | انا اعرف انه خطر ان نتقابل بهذه الطريقه ولكن المعلومات التى عندى مهمه جدا مهمه جدا جدا |
Eu sei como a cena é. Só não consigo... escrever. | Open Subtitles | انا اعرف ما هو المشهد انا مجرد لا استطيع |
Eu sei que a Deb e eu andarmos parece uma taradice pornográfica e talvez tenha começado assim. | Open Subtitles | انا اعرف اننى انا وديب معا يعطى انطباعا جنسيا بحتا ويمكن انة ابدا بهذة الطريقة |
Sim, Eu sei. Mas talvez fosse oportuno que eu fosse o último. | Open Subtitles | نعم , انا اعرف ولكننى ظننت انى مناسب لكى اكون الاخير |
Eu sei tudo de si. Tudo sobre sua choradeira sobre a Srta. | Open Subtitles | انا اعرف كل شيئ بخصوصك كل شيئ يتعلق بولهك بالانسة الي |
Eu sei o que pensa o Exército sobre mulheres correspondentes. | Open Subtitles | انا اعرف شعور الجيش حيال وجود مراسلة حرب انثى |
Está bem. Newton, não te vou suspender. Eu conheço o jogo. | Open Subtitles | حسنا نيوتن , انا لن اقوم بايقافك انا اعرف اللعبة |
do "design" de todos os telemóveis. Eu conheço as pessoas que trabalhavam no Treo. | TED | انا اعرف الاشخاص الذين عملوا في شركة تريو |
- Sei onde ir buscá-las e pagar... - Deixa-te de tretas. | Open Subtitles | انا اعرف فقط من اين احصل عليها و اين ادفع |
Sei que a minha existência neste mundo tem algum significado, mas tenho medo que, quando eu descobrir, seja tarde demais. | Open Subtitles | انا اعرف لوجودي في هذا العالم اهمية لكن انا خائف من انني عندما سأكتشفه سيكون قد فات الاوان |
Já Sei que não planeaste a sabotagem, e Sei que estás a fazer isto só para te vingares, mas por favor não o faças. | Open Subtitles | اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا |
Eu sabia que tínhamos que tomar o Formigueiro, mas voltamos. | Open Subtitles | انا اعرف اننا كنا نحتاج إلى الإستيلاء على التل و لكننا تراجعنا |
Conheço o Castor bem demais para isto ser só um palpite. | Open Subtitles | افهمني انت, انا اعرف كاسترو جيدا وهذا يضعني تحت المسئولية |
É por isso que Sei que me vai deixar sair deste comboio. | Open Subtitles | لهذا السبب انا اعرف . بأنك ستدعني اخرج من هذا القطار |