"تريده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queres
        
    • quiseres
        
    • quiser
        
    • querias
        
    • queria
        
    • querem
        
    • precisas
        
    • ela quer
        
    • precisa
        
    • você quer
        
    • querer
        
    • deseja
        
    • queiras
        
    • precisares
        
    • pretende
        
    Agarras na broca que queres e coloca-la no suporte. Open Subtitles احضر الثاقب بالحجم الذي تريده وضعه في الحامل
    Tenho a certeza que não queres dar nas vistas. Open Subtitles الأمر أصبح علنى اعتقد أنك تريده خاص قليلا
    Simba, queres seguir o caminho que os outros esperam de ti. Open Subtitles أوه، سيمبا أنت تريد الكثير لتسير في الطريق الذي تريده
    Toma, dá isto ao Capitão Roarke e diz-lhe o que quiseres. Open Subtitles هنا ، إعطي هذا الكابتن رورك. واخبره كل ما تريده
    Dou-lhe tudo o que quiser. Pode ter tudo o que quiser. Open Subtitles سأعطيك أيّ شئ تريده يمكنك أن تأخذ أيّ شئ تريده
    Quem te levou ao parque e deu-te tudo o que querias? Open Subtitles من اخذك الى المنتزة؟ , وأشترى لك كل ما تريده
    Preciso de saber o que queres de mim ou de nós. Open Subtitles أريد أن أعرف ما تريده منى أو من علاقتنا عموما
    Mas o gajo que queres anda no sub mundo. Open Subtitles لكن الشاب الذي تريده قد اختفى عن الأنظار.
    Ou talvez te corte as calças e te faça uma coisa que não queres, onde não queres. Open Subtitles او رابما سوف اشق بنطالك واعطيك شئ انت لا تريده او في مكان لا تريده
    É esta menina que queres para mãe dos teus netos? Open Subtitles هل تلك المشاغبة الصغيرة هي ما تريده كأم لأحفادك؟
    Não quero que isso aconteça e que tu também não queres. Open Subtitles انا لا اريد هذا ان يحدث ولا انت ايضا تريده
    O que queres de mim, ao certo? Os teus conselhos. Open Subtitles ما الذي تريده مني هنا بالضبط ؟ بعض التوجيهات
    queres uma palmadinha nas costas sempre que sobes à tua Dyna? Open Subtitles ماللذي تريده, شيء جاهز بكل وقت وتركب لتكون ضمن القوات؟
    queres usar essa tua espada em batalhas e refregas. Open Subtitles جل ما تريده هو التلويح بسيفك في ساحة المعركة
    Podes dizer o que quiseres, mas garanto-te que de madrugada estarás morto. Open Subtitles تستطيع ان تقول ما تريده أعدك بأنك ستكون ميت قبل الفجر.
    Rasgarei os papéis. Direi aos médicos. O que você quiser. Open Subtitles انا سأمزق الصحف, أنا سأخبر الأطباء أى شىء تريده
    Ele queria dividir o ouro com todos mas tu não querias isso... Open Subtitles كان الشريف يريد مشاركة الذهب مع الناس ولكنك كنت تريده لنفسك
    És alto, moreno e bonito. Tudo o que as mulheres querem. Open Subtitles أنت طويل, أسمر, ووسيم هذا هو ما تريده أى امرأة
    Jeremy, do que precisas, para além de papel higiénico? Open Subtitles جيمي، ما الذي تريده بجانب مناديل دورة المياه
    É o que ela quer e eu não quero deixá-la sozinha. Open Subtitles و .. هذا ما تريده لا أريد أن أتركها وحيدة
    Ter disponível este protótipo muito simples permite-lhe falar do que precisa de uma forma bastante mais poderosa. TED ومجرد إمتلاكها لهذا النموذج البسيط جدا يسمح لها بالتحدث عما تريده بطريقة فعالة للغاية.
    Não há necessidade de incendiar a cidade! O homem que você quer, já vai sair! Open Subtitles لا داعى لإشعال الحريق الرجل الذى تريده سيخرج
    Então tenho certeza que é isso que ela irá querer. Open Subtitles لتصبح حقيقة, فأنا متأكد أن هذا ما كانت تريده.
    Quando lhe puder dar tudo o que ela mais deseja. Open Subtitles عندما أستطيع أن أعطيها كل ما تريده و أكثر
    Hà algo que queiras ou precises e que eu não faça? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريده أو الحاجة أنني لا تفعل؟
    Sabes que terás sempre tanto minério quanto o que precisares. Open Subtitles انت تعرف دائما ان تمتلك كل الفحم الذى تريده
    E o que pretende uma menina tão bonita das terras obscuras? Open Subtitles وما الذي تريده فتاة جميلة صغيرة مثلك في أرض الليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more