"تفعلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estás a fazer
        
    • fazes
        
    • faz
        
    • está fazendo
        
    • fizeste
        
    • vais fazer
        
    • farias
        
    • estão a fazer
        
    • tu
        
    • fazem
        
    • estás fazendo
        
    • feito
        
    • fazias
        
    • está a fazer
        
    Achas que lhe estás a fazer um favor, ajudando-o? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ تفعلين معروفاً له بمساعدته ؟
    tu praticamente estavas a pedir. O que estás a fazer? Open Subtitles لقد كنتِ تقريباً ستصلين إليه , ماذا تفعلين ؟
    Não estás a fazer isto porque tenho esta aparência, estás? Open Subtitles انت لا تفعلين هذا بسبب هذا الجسد، أليس كذلك؟
    Porque fazes coisas novas, provas coisas novas e é divertido. Open Subtitles لأنكِ تفعلين أشياءا جديدة تجربين أشياءا جديدة وهذا ممتع
    Não quero saber o que fazes. Estou farta de seguir-te. Open Subtitles لا اهتم بما تفعلين لقد سئمت من المشي ورائك
    Mãe, que se faz quando se julga que se ama alguém? Open Subtitles أمي، ما ذا تفعلين إن ظننتِ أنكِ تحبين شخصا ما؟
    E quero certificar-me de que estás a fazer isto por ti, porque tu queres e não porque eles querem. Open Subtitles و أريد أن أتأكد أنكِ تفعلين هذا الشيء لأجلكِ لأنكِ تريدين ذلك, أم لأنهما يردان ذلك لكِ
    Mas que merda? O que estás a fazer aqui, parvalhona? Open Subtitles ـ اللعنة ـ ماذا تفعلين هنا , ايتها المعتوه؟
    Eu sabia que havia algo. O que estás a fazer aqui? Open Subtitles كنت اعلم انني املك نقطه هنا ماذا تفعلين هنا ؟
    Então, que estás a fazer, tomar conta do Maestro? Open Subtitles إذا ، ماذا تفعلين ، تجالسين المايسترو كالأطفال؟
    Não, querida, estás a fazer o que querias fazer. Open Subtitles لا، حبيبتي، انت تفعلين ما تريدين القيام به
    Não olhes para trás. Que raio estás a fazer? Open Subtitles لا تنظري إلى الوراء، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟
    Não importa o que estás a fazer. Vem buscar-me. Open Subtitles لا أهتم ماذا تفعلين تعالي لنقلي، ما هذا...
    O que fazes depois de todos terem feito chichi? Open Subtitles النوع المشغول جدا ماذا تفعلين عندما يريدون الأكل
    Não tens como escapar, por isso o que fazes? Open Subtitles لم يعد لديكِ وسيلة للهروب، فماذا تفعلين ؟
    Não fazes o mesmo todas as semanas com o teu terapeuta? Open Subtitles هذا غريب أنت تفعلين المثل، مع طبيبك كل أسبوع، صح؟
    Admiro isso em ti. Mesmo quando fazes isso comigo. Open Subtitles كنتمعجبةبهذافيكِ, بالرغم من أنكِ كنتِ تفعلين هذا معي
    Bem, se detestas os reality show, por que fazes isto? Open Subtitles اذا كنتى تكرهين عروض الواقع لمَ إذن تفعلين هذا؟
    O que é que faz quando não está a investigar, Agente Starling? Open Subtitles ماذا تفعلين , حين تفرغين من اعمالك كشرطيه , ايتها العميله؟
    O Henry inventou aquilo tudo, Jenny. Jenny, o que está fazendo? Open Subtitles هنري كان يختلق ذلك يا جيني ماذا تفعلين يا جيني؟
    Ambos sabemos que não fizeste nada que não quisesses fazer. Open Subtitles كلانا يعرف أنك لا تفعلين شىء لستى راضية عنه
    vais fazer tudo o que nós dissermos, não é? Open Subtitles سوف تفعلين أيا كان ما نقوله لك,اليس كذلك؟
    Que farias para influenciar a clemência de Sua Excelência? Open Subtitles ماذا تفعلين كى تؤثرى فى رحمة صاحب الفخامه ؟
    - Malta, o que estão a fazer? Open Subtitles - يا رجال ، ماذا تفعلين ؟ - السيد كيلي ؟
    Quer ajudar-me, No entanto nada fazem, nem você nem o seu maldito livro. Open Subtitles في كل الوقت الذي تريدين مساعدتي لا تفعلين فيه شيئا أنت وكتابك اللعين.
    Não acredito que estás fazendo isto tudo por uma cliente do café. Open Subtitles هذا كل تفعلين أنك التصديق أستطيع لا المطعم فى اعتيادية لزبونة
    O que é que fazias quando trabalhavas na loja? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين عندما كنت تعملين في المصاعد؟
    Que raio é que está a fazer em Cortina? Open Subtitles تمهلي.. هل تمانعين إخباري ماذا تفعلين في كورتينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more