Achas que lhe estás a fazer um favor, ajudando-o? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ تفعلين معروفاً له بمساعدته ؟ |
tu praticamente estavas a pedir. O que estás a fazer? | Open Subtitles | لقد كنتِ تقريباً ستصلين إليه , ماذا تفعلين ؟ |
Não estás a fazer isto porque tenho esta aparência, estás? | Open Subtitles | انت لا تفعلين هذا بسبب هذا الجسد، أليس كذلك؟ |
Porque fazes coisas novas, provas coisas novas e é divertido. | Open Subtitles | لأنكِ تفعلين أشياءا جديدة تجربين أشياءا جديدة وهذا ممتع |
Não quero saber o que fazes. Estou farta de seguir-te. | Open Subtitles | لا اهتم بما تفعلين لقد سئمت من المشي ورائك |
Mãe, que se faz quando se julga que se ama alguém? | Open Subtitles | أمي، ما ذا تفعلين إن ظننتِ أنكِ تحبين شخصا ما؟ |
E quero certificar-me de que estás a fazer isto por ti, porque tu queres e não porque eles querem. | Open Subtitles | و أريد أن أتأكد أنكِ تفعلين هذا الشيء لأجلكِ لأنكِ تريدين ذلك, أم لأنهما يردان ذلك لكِ |
Mas que merda? O que estás a fazer aqui, parvalhona? | Open Subtitles | ـ اللعنة ـ ماذا تفعلين هنا , ايتها المعتوه؟ |
Eu sabia que havia algo. O que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | كنت اعلم انني املك نقطه هنا ماذا تفعلين هنا ؟ |
Então, que estás a fazer, tomar conta do Maestro? | Open Subtitles | إذا ، ماذا تفعلين ، تجالسين المايسترو كالأطفال؟ |
Não, querida, estás a fazer o que querias fazer. | Open Subtitles | لا، حبيبتي، انت تفعلين ما تريدين القيام به |
Não olhes para trás. Que raio estás a fazer? | Open Subtitles | لا تنظري إلى الوراء، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ |
Não importa o que estás a fazer. Vem buscar-me. | Open Subtitles | لا أهتم ماذا تفعلين تعالي لنقلي، ما هذا... |
O que fazes depois de todos terem feito chichi? | Open Subtitles | النوع المشغول جدا ماذا تفعلين عندما يريدون الأكل |
Não tens como escapar, por isso o que fazes? | Open Subtitles | لم يعد لديكِ وسيلة للهروب، فماذا تفعلين ؟ |
Não fazes o mesmo todas as semanas com o teu terapeuta? | Open Subtitles | هذا غريب أنت تفعلين المثل، مع طبيبك كل أسبوع، صح؟ |
Admiro isso em ti. Mesmo quando fazes isso comigo. | Open Subtitles | كنتمعجبةبهذافيكِ, بالرغم من أنكِ كنتِ تفعلين هذا معي |
Bem, se detestas os reality show, por que fazes isto? | Open Subtitles | اذا كنتى تكرهين عروض الواقع لمَ إذن تفعلين هذا؟ |
O que é que faz quando não está a investigar, Agente Starling? | Open Subtitles | ماذا تفعلين , حين تفرغين من اعمالك كشرطيه , ايتها العميله؟ |
O Henry inventou aquilo tudo, Jenny. Jenny, o que está fazendo? | Open Subtitles | هنري كان يختلق ذلك يا جيني ماذا تفعلين يا جيني؟ |
Ambos sabemos que não fizeste nada que não quisesses fazer. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنك لا تفعلين شىء لستى راضية عنه |
vais fazer tudo o que nós dissermos, não é? | Open Subtitles | سوف تفعلين أيا كان ما نقوله لك,اليس كذلك؟ |
Que farias para influenciar a clemência de Sua Excelência? | Open Subtitles | ماذا تفعلين كى تؤثرى فى رحمة صاحب الفخامه ؟ |
- Malta, o que estão a fazer? | Open Subtitles | - يا رجال ، ماذا تفعلين ؟ - السيد كيلي ؟ |
Quer ajudar-me, No entanto nada fazem, nem você nem o seu maldito livro. | Open Subtitles | في كل الوقت الذي تريدين مساعدتي لا تفعلين فيه شيئا أنت وكتابك اللعين. |
Não acredito que estás fazendo isto tudo por uma cliente do café. | Open Subtitles | هذا كل تفعلين أنك التصديق أستطيع لا المطعم فى اعتيادية لزبونة |
O que é que fazias quando trabalhavas na loja? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين عندما كنت تعملين في المصاعد؟ |
Que raio é que está a fazer em Cortina? | Open Subtitles | تمهلي.. هل تمانعين إخباري ماذا تفعلين في كورتينا |