| Pois é... Não sei o que se passa com o pai. Deve estar cansado. | Open Subtitles | أجل أنا لا أدري ما خطب والدي إنه بالطبع متعب |
| " Michael, o que se passa com as tuas filhas? A minha Marcia nunca usa a palavra vagina. " | Open Subtitles | مايكل لا أعرف ما خطب صديقتك إن صديقتي لا تقول هذه الكلمة أبدا |
| Mas o importante aqui é fornecer um pouco de evidências de que o problema não é o brinquedo, é a pessoa. | TED | لكن النقطة المهمة هنا هي تزويدها للأطفال بالقليل من الأدلة بأنه ليس هناك خطب في اللعبة بل في الشخص. |
| Não haverá um problema se só consegues ser popular às minhas custas? | Open Subtitles | ألا تظن أن هناك خطب ما إذا أحبوك على حسابي ؟ |
| Todos os que conheço estão aqui. Não há mal nenhum aqui Morvern. | Open Subtitles | كل من أعرفه هنا و ليس هناك خطب في البقاء هنا |
| Não tem mal nenhum um afro-americano vestir um vestido. | Open Subtitles | لا يوجد خطب بإرتداء كوميدي أسود لفستان نسائي |
| Alguém devia. Não sei o que se passa com estes pais hoje em dia. | Open Subtitles | يجب على أحد فعل ذلك, لا أدري ما خطب الآباء هذه الأيام |
| O que se passa com a tua rede telefónica, mas ligava-te logo a seguir em todas as vezes. | Open Subtitles | ما خطب مقدم خدمة الجوال الخاص بكي, واتصلتبكيكلمره. |
| Afinal, o que se passa com estas pessoas que se vestem como vampiros, as congregações, a dramatização...? | Open Subtitles | تعرف ، ما خطب هؤلاء الناسِ التأَنق مثل مصاصي الدماء كوفير ، دراما؟ |
| A tentar descobrir o que se passa com o meu sistema de backup. | Open Subtitles | أحاول معرفة ما خطب نظام التشغيل الإحتياطي |
| o que se passa com a pizza, meu? | Open Subtitles | ما خطب هذه الفطيرة ياصاح؟ لم يتم تقطيعها. |
| Se tem algum problema, conheço um médico que o encontra. | Open Subtitles | إذا كان ثمّة خطب ما أعرف طبيب يمكنه إيجاده |
| Simplesmente não tem andado normal... Estou preocupada que haja algum problema. | Open Subtitles | لم تكن على طبيعتها وأتساءل إن كان ثمة خطب ما |
| O que não lhe interessa, porque quer ver a hipófise, porque ainda acha que o problema dele é no cérebro? | Open Subtitles | وهو ما لا تعبأ به لأنّكَ تبغي تفقد الغدة النخاميّة لأنّكَ لا تزال تظنّ ثمّة خطب بدماغ الرجل؟ |
| Já disse que não há qualquer problema, a não ser eu estar com pressa e o senhor me estar a atrasar. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه لا يوجد اي خطب. فيما عدا استعجالي، وانت تستنفذ وقتي |
| Algum problema em pedir um recibo numa portagem? | Open Subtitles | هل من خطب في الحصول على إيصال من كشك الضرائب؟ |
| Sinto-me culpada e triste comigo mesma, em vez de pensar que há algo de errado com o quadro, penso que há algo de errado comigo. | TED | أحس بالذنب وعدم الرضى عن نفسي بدلاً من أن افكر بأن هناك شيئاً غير مرض باللوحة أفكر بأنني أعاني من خطب ما |
| Há alguma coisa errada com ela. Ela é tão certinha! | Open Subtitles | ثمة خطب في تلك الطفلة، إنها شديدة الإلتزام |
| Os discursos de Truth causaram impacto em milhares de pessoas de comunidades por toda a nação, mas o seu ativismo foi muito além dos discursos públicos. | TED | أثرت خطب تروث على آلاف من الناس عبر البلاد، لكن نشاطاتها تخطت الاقتصار على الخطابة. |
| O que há com Manuela? está esquisita. | Open Subtitles | ما خطب مانويلا أنها تبدو غريبة جداً |
| E depois apareceu uma luz no céu. Passa-se alguma coisa de errado. | Open Subtitles | لكنه حدث, بعد ذلك ظهر ضوء في السماء هناك خطب ما |
| Tentei ligar, mas eu acho que aconteceu alguma coisa com o teu telefone. | Open Subtitles | حاولت الإتصال ، ولكن أعتقد أن هناك خطب ما في هاتفكِ |
| Querida, se não voltares, vão ver que há algo errado. | Open Subtitles | عزيزتي، إن لم تعودي سيكتشفوا أن هنالك خطب ما |
| O Daniel ficou noivo, e,... ..eu vou tomar um duche. | Open Subtitles | و لقد خطب دانيال هناك لابدأن أذهبإلى الحماملأخذ دشالأن... |
| O Chris queria ver a autópsia. Deve ter suspeitado alguma coisa. | Open Subtitles | لقد وجدها كريس والدوك اعتقد بأن هناك خطب ما بها |
| Estás a dizer-me que apesar de ter duas queixas contra ti em apenas uma hora, não se passa nada? | Open Subtitles | أتخبريني إذاً، أنّه على الرغم من تلقيّ شكوتين حولكِ خلال ساعة واحدة، أنّه لا يوجد خطب بكِ؟ |
| Não, nem sempre penso que algo está errado, quando telefonas. | Open Subtitles | لا،لا أظن دائماً أن هناك خطب ما عندما تتصلي |