estou só um pouco cansada. | Open Subtitles | تعرف، إني متعب إلى حد ما ذلك كل ما في الأمر |
Mas agora estou... muito cansada, e gostaria de tomar um banho quente, e descançar um pouco, antes de voltar para casa. | Open Subtitles | متعب جدا ... وأود فقط أن تأخذ حمام دافئ والاسترخاء قليلا ... ... قبل أن يذهب إلى البيت، حسنا؟ |
Eu estava exausto, fora mordido por um cão, por isso, disse que não. | TED | لكنني كنت متعب ومعضوض من كلب لذا قلت لا |
Deixa-as aqui. Ele está cansado e quer um banho. | Open Subtitles | مهلا دعها بالخارج انة متعب و يريد الاستحمام |
Um dos problemas fundamentais que temos no cancro é que, de momento, descrevemo-lo com uma série de adjetivos, sintomas: "estou cansado, sinto-me inchado, tenho dores, etc. " | TED | إن أحد المشاكل الأساسية في السرطان أننا نصفه الآن بعدد من الصفات و الأعراض كأنا متعب أو انا متورم أو أشعر بألم .. إلخ |
estou a ficar farto que uses essa palavra comigo. | Open Subtitles | انا متعب جداً منك لأستخدامك هذه الكلمه معي |
Sabemos que estão cansados e a fazer horas extra. | Open Subtitles | نعرف ان الجميع متعب من العمل بوففت اضافي |
Esta idade é tão difícil. Parece cruel de dizer... | Open Subtitles | انه سن متعب هذا العمر,وانا اسفة لقولى هذا |
"Ninguém vai morrer hoje" - Eu sei que estás cansado, Joe. Não dormiste durante toda a noite. | Open Subtitles | أعلم بأنك متعب ياجو فأنت مستيقظ طول الليل |
Sabes de uma coisa, estou um pouco cansado. Não estás cansada? | Open Subtitles | تعلمين، أنا متعب قليلاً ألستي متعبة أيضاً؟ |
Pareces-me cansado e sei que estou cansada. | Open Subtitles | لذا ، يبدو أنك متعب وأنا أعلم أني متعب جدا |
Não, a minha alma não está cansada, mas eu estou e vou para casa. | Open Subtitles | كلا، روحي ليست متعبة، لكنني متعب جسدياً وسأعود إلى البيت |
Não. Doem-me as costas, tenho avaliações e estou exausto. | Open Subtitles | ليس الان يا بنى , ظهرى يؤلمنى لدى اوراق انظمها , وانا متعب جدا |
Não, Bobby, estou exausto, preciso de dormir um pouco. | Open Subtitles | لا يا بوبى، فأنا متعب إنى بحاجه للنوم قليلا |
- Posso ir vê-los. - Não, não pode. Está exausto e já tem muito que fazer. | Open Subtitles | أنت متعب ولديك الكثير من الأعمال والهموم |
E quando está, diz que está cansado pra tudo. | Open Subtitles | وحينما يفعل، يكون متعب جداً لفعل أيّ شئ. |
- Não estou não! está cansado porque eu disse que está cansado. | Open Subtitles | أنا ليست متعب أنت متعب لاننى أقول انك متعب |
estou a sentir-me um pouco cansado e você também deve estar. | Open Subtitles | أشعر متعب إلى حد ما. أنت يجب أن تكون أيضا. |
Pessoalmente estou farto destas caças ao monstro, com as quais certos jovens médicos querem ganhar fama. | Open Subtitles | بالنسبة لى فأنا منزعج و متعب من منظر هذا المخلوق الغريب و الذى أحضره لنا مجرد دكتور صغير طموح يحاول أن يصنع لنفسه إسماً |
Porquê? Estão demasiado cansados para percorrer a cara toda? | TED | لماذا ؟ هل هو متعب لكي تذهبوا للجهة الأخرى ؟ |
Sabe que um monte de trabalho difícil dá para falhar. | Open Subtitles | تعرف أن كمّية العمل الشاقّ يأخذ للفشل. وأنا جد متعب |
Sei que estás cansado, mas tens de cuidar do bebé. | Open Subtitles | عزيزي، أعرف أنك متعب لكن عليك الإعتناء بالطفل |
estou esgotado. Dá isso ao meu tipo para ele verificar. | Open Subtitles | أنا متعب جدا ، علي أن آخذ وقتا من الراحة أخبر صديقي بأن يدبرها لي |
Depois de se cortar num braço com um vidro partido, ela caiu num sono profundo e agitado, na plataforma da estação de comboios. | TED | بعد أن جرحت يدها بزجاج مكسور سقطت في نوم متعب ومتقطع في محطة القطار |
Não me lembro. estou tão cansado que mal consigo pensar. | Open Subtitles | لا أذكر, انا متعب لدرجة إنني لا يمكنني التفكير |
Já que é uma ocasião especial, devíamos ficar acordados até mais tarde, a menos que estejas muito cansado. | Open Subtitles | بما انها مناسبة خاصة اظن انه علينا ان نتأخر بالسهر قليلاً الليلة إلا اذا كنت متعب |
Por ele e por já estar a ficar farta do look natural. | Open Subtitles | أصبح ذلك الأسلوب الطبيعي متعب على الرغم من ذلك |
Era fisicamente muito, muito cansativo, escalada com o corpo todo. | Open Subtitles | كان جسمانيا متعب جدا جدا ..كل الجسم يتسلق حقا |