Traz-me a Bíblia, mãe. - Achas que vai haver problemas? - Problemas? | Open Subtitles | أعطني التوراة يا أمي هل تظن أنه ستكون هنالك مشكلة ؟ |
Achas que somos lençóis? Deixando-nos ao sol para secar? | Open Subtitles | استمع, هل تظن أننا بطانيات بتركنا تحت الشمس؟ |
- Qual é a pressa? Achas que Washington pode desaparecer? | Open Subtitles | هل تظن أننا سنذهب الى واشنطن ولن تكون هناك؟ |
Você Acha que eu segui centenas de quilômetros para acreditar nessa mentira? | Open Subtitles | هل تظن اني تبعتك مئات الاميل كي اصدق هذه الكذبة ؟ |
Achas que estou a brincar? Quebro a merda do teu pescoço! | Open Subtitles | هل تظن أنى أمزح معكَ هنا , سوفَ أحطم عنقك |
Achas que matava o meu próprio irmão só por ele tentar matar-me? | Open Subtitles | هل تظن اني احاول قتل اخي لانه حاول قتلي مرة ؟ |
Achas que nos escolheram porque somos jovens e tolos? | Open Subtitles | هل تظن أنهم اختارونا لأننا فتيان أغبياء ؟ |
Achas que a malta aí fora te vai fazer feliz? | Open Subtitles | ماذا. هل تظن أن هؤلاء بالخارج سيجعلوك سعيدا ؟ |
Achas que a vergonha terminava quando abandonasses a cidade? | Open Subtitles | هل تظن أن الخزي سيختفي حين مغادرتك المخيم؟ |
Acabaste de me beijar. Achas que eu me interessaria por ti? | Open Subtitles | حسنا لقد قبلتنى الان هل تظن اننى بهذا معجبة بك |
Então, Achas que Jim Miller se matou e o meu sonho foi uma espécie de estranha coincidência? | Open Subtitles | إذن ؟ هل تظن بأنّ جون ميلر قتل نفسه؟ وأنّ أحلامي كانت محض صدفة غريبة؟ |
Se ele não estivesse assim... se ele estivesse consciente... você Acha que ele diria onde ela está? | Open Subtitles | لو لم تكن حالتة هكذا لو كان بكامل وعية هل تظن انة كان سيخبرك مكانها |
Acha que sabe o que acontece na maioria dos casamentos? | Open Subtitles | هل تظن أنك تعلم مالذي يحدث في أغلب الزيجات؟ |
Acha que é demais querer levar o meu melhor amigo a jantar? | Open Subtitles | هل تظن أني تخطيت حدودي إن اصطحبت أعز أصدقائي إلى العشاء؟ |
- Achas que conseguimos fazer isso? | Open Subtitles | هل تظن أننا نستطيع القيام بذلك؟ في وقت لاحق هذا الأسبوع |
- Não matam ninguém por roubar uma loja. - Achas que a acusação é essa? | Open Subtitles | ــ إنهم لا ينفذون الإعدام للسرقة ــ هل تظن أننا محتجزان من أجل السرقة؟ |
Pensas que podes bater no meu irmão e ir-te embora? | Open Subtitles | هل تظن أن هناك أحد يضرب أخي ويُفلتُ منها؟ |
- Acha que é possível? | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة عما اتصل بي لأجله . . هل تظن أنه من الممكن |
Tu Achas que isso se faz? | Open Subtitles | هل تظن في عمرك أن هذا صحيح، أن هذا صحيح هل تظن أن هذا جيداً في سنك |
Julgas que roubo ouro e pedras preciosas pela riqueza? | Open Subtitles | هل تظن إنني أسرق الذهب والمجوهرات لغرض الثراء؟ |
Achas mesmo, que ele tem sofisticação, para fazer uma coisa assim? | Open Subtitles | ولكن هل تظن حقا ان لديه الرقي لفعل شيء كذلك؟ |
Nao Acreditas que ainda podes ganhar? | Open Subtitles | .. هل تظن أنه لازال يمكنك الفوز , هل أنت كذلك؟ .. |
Não quero apressá-los, mas Acham que vão demorar muito? | Open Subtitles | أيها الكولونيل , انني لا أريد أن أستعجلك و لكن هل تظن بأننا سنستغرق وقتا أطول ؟ |
Será que eles têm ideia da velocidade que um carro alcança? | Open Subtitles | هل تظن أن لديهما أي فكرة عن مدى سرعة السيارة؟ |
Pensa que vou sacrificar 6000 vidas na opinião de um cientista playboy? | Open Subtitles | هل تظن اننى سأضحى بحياه 6000 شخص بناءآ على رأى عالم مستهتر ؟ |
Querido, não Achas que devias fazer um exame aos olhos? | Open Subtitles | عزيزي , هل تظن أنك بحاجة لفحص نظرك ؟ |