| "Atiro-te na cara se não puseres as mãos na consola!" | Open Subtitles | سأطلق النار على وجهك إذا لم تضع يديك جانيا |
| Prometo! Já não rio mais. Põe as mãos cá atrás. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أضحك بعد الأن أعد يديك هناك |
| Já disse que não! Tira as mãos de cima de mim. | Open Subtitles | لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني |
| A minha vida sexual está nas tuas mãos. Posso arranjar os amortecedores. | Open Subtitles | لأن إستمرار زواجي مرهون الاَن بين يديك أستطيع إصلاح هذه الهزة |
| Ok, Doutor Strangelove, tem de tirar as suas mãos da minha cona. | Open Subtitles | حسنا, أيها الطبيب الحنون الغريب عليك أن تسحب يديك خارج أعضائي |
| Ponha as mãos no ar e afaste-se do Sr. Gilliam! | Open Subtitles | ضعي يديك بعيدا في ألهواء وأبتعدي عن ألسيد جيليم |
| Sabes, eu não acho que sejas estúpido, apesar de lavares as mãos já com as luvas calçadas. | Open Subtitles | أتدري, لا اظن إنك غبي بالرغم من أنك تغسل يديك و القفازات مازالا علي يدك |
| Coloque as mãos a vista, esse é o último aviso. | Open Subtitles | ضع يديك أين أتمكن من رؤيتها وهذا الإنذار الأخير |
| Senhor, necessito que ponha as mãos onde as possamos ver. | Open Subtitles | سيدي أريد أن ترفع يديك حتى أتمكن من رؤيتها |
| Não devia pôr as mãos em coisas que não são suas, professor. | Open Subtitles | يجب أن لا تضع يديك على أشياء ليست لك يا بروفيسور |
| Coloque as mãos à vista, este é o último aviso. | Open Subtitles | ضع يديك أين أتمكن من رؤيتها وهذا الإنذار الأخير |
| Larga a arma, ajoelha-te e põe as mãos na cabeça. | Open Subtitles | ارمي سلاحك، انزل على ركبتيك ضع يديك على رأسك |
| Fica quieto e mantém as mãos onde eu possa vê-las. | Open Subtitles | إبقى هناك و أبقي . يديك حيث يُمكنني رؤيتهم |
| Queres pôr as mãos atrás da cabeça, como quando te zangas? | Open Subtitles | أتريد وضع يديك خلف رأسك مثلما تفعل عندما تكون محبطا؟ |
| Você poderia lavar as mãos e voltar à sua vida. | Open Subtitles | وتخلى يديك من الأمر كله , ولتعود لحياتك الطبيعية |
| Em Itália devem sempre lavar as mãos depois de ir ao lavabo. | Open Subtitles | في إيطاليا, يتوجب عليك غسل يديك بعد الخروج من دورة المياه |
| Está nas tuas mãos. Não penses no ombro. Apenas continua a correr. | Open Subtitles | هيا بنا، إنها بين يديك لا تفكر بكتفك فقط قد قدميك |
| Importas-te de aquecer as tuas mãos antes de me tocar? | Open Subtitles | هل تمانعين في تسخين يديك قبل أن تتعاملين معي؟ |
| Mantenha as suas mãos onde as possa ver, e ajoelhe-se. | Open Subtitles | ابقى يديك حيث يمكننى رؤيتهم و انزل على ركبتيك |
| A tua mão no seu pescoço, e a penetrá-la. | Open Subtitles | يديك حول رقبتها بينما لا يزال قضيبك داخلها |
| Coro: ♫ Quando me seguras nos teus braços ♫ RC: Tudo isto é controlado por um computador num velho Volvo. | TED | الجوقة : ♫ عندما تحيطني بين يديك ♫ ريتشارد كارتر : انها مؤتمتة تماما هذه سيارة فولفو قديمة |
| Avançámos, então, para as geladas regiões montanhosas por trilhos não mais largos do que as costas da sua mão. | Open Subtitles | لذا تقدمنا إلى تلك الأجزاء الجبلية الباردة القاسية وممر ليس أوسع من ظهر يديك |
| e é com um enorme prazer que lho tiro das mãos. | Open Subtitles | و إنه شرف عملاق أن أأخذ . هذا الأحمق من يديك |
| Tira a mão do leme. Senão, já se sabe o que acontece. | Open Subtitles | أبعد يديك عن المقود كلنا نعرف ماذا يحدث عندما تقود أنت |
| - Por favor, não. - Mãos onde as possa ver. | Open Subtitles | لا , يا الهى ارفعى يديك حيث يمكننى رؤيتهما |