Ve bence gerçekten gerimizde olduğundan daha çok yenilik önümüzde var. | TED | أنا أظن أن هناك الكثير من الإبتكار أمامنا أكثر مما خلفنا. |
RB:Bence başarı ile başarısızlık arasında çok ince Bir ayrım var. | TED | ر ب:حسنا, أعتقد أن هناك خطا فاصلا رفيعا بين النجاح والفشل. |
Bahçecilikle uğraşanlarınızın bilebileceği gibi kök-gövde oranı diye Bir şey vardır. Ve bitkiler kök ağırlığını yaprak ağırlıkları ile kabaca Bir dengede tutarlar. | TED | أي منكم يعمل في البستنة يعلم أن هناك شيئا يدعى نسبة الجذر والنبات يجب أن يبقي جرم الجذر بتوازن مع الأوراق ليكون سعيدا |
Anissa'nın ağabeyinin hapiste olmasının iyi Bir nedeni olduğunu düşünmek isterdim. | TED | كنت أود تصور أن هناك سبباً مقنعاً يبرر سَجنَ أخي أنيسا. |
Aslında bence bu miyopluğun Silikon Vadisi'nin olduğu yere yerleştirilmesinin Bir nedeni var. | TED | وأعتقد بالفعل أن هناك سبباً لقصر النظر هذا في موقع وادي السيليكون نفسه. |
Aslında araçta biri olduğuna dair pek de fazla belirti yoktur. | TED | لا توجد هناك في الواقع دلالة أن هناك شخص على متنه. |
Eğer Orada yukarıda yaratıklar olduğunu biliyorlarsa, bizi neden gönderdiler? | Open Subtitles | إذا كانوا عرفوا أن هناك أغراب بالأعلى، إذن لماذا أرسلونا؟ |
diyor. Sebep şu ki işitme merkezinden duygu merkezine giden farklı Bir yol var ve bu yol kazada kopmamış. | TED | حسنا؟ السبب أن هناك مسار مختلف يذهب من مراكز السمع في المخ إلى مراكز العواطف، وهذا لم يقطع خلال الحادث. |
Ortada bu kadar gen olmasına rağmen, bu karmaşanın da Bir çaresi var. | TED | و بالرغم من وجود العديد من الجينات، إلا أن هناك طريقة ما للجنون. |
İlk olarak, bu verileri neden topladığınızla alakalı Bir ayrım var. | TED | في البداية، أعتقد أن هناك فرقًا عن لماذا تجمعون هذه البيانات. |
Bu olaydan haberim yok ama eminim Bir açıklaması vardır. | Open Subtitles | لست متأكداً من ذلك ولكني متأكد من أن هناك تفسير. |
Eminim ki, kötü olan en azından 2 yada 3 kişi vardır. | Open Subtitles | أنا متأكّد أن هناك على الأقل إثنان أو ثلاثة رجال هم الأسوأ |
aynı zamanda dünyaya farklı Bir şekilde adapte olmanızı sağlayan beyninizdeki öğrenme merkezlerini harekete geçiriyor. Bulgularımıza göre daha pozitif olabilmek için beyninizi | TED | بل تنعكس على جميع مراكز التعلم في عقلك نمكنك من التكيف مع العالم بصورة مختلفة وجدنا أن هناك طرق يمكنك بها تدريب عقلك |
Burada küçük Bir adamın ya da Bir kadının yürüdüğünü görüyoruz. | TED | نرى هنا أن هناك رجلاً يمشي على طول، أو ربما إمرأة. |
Etrafta Bir sürü erkeğin olduğu Bir yerde yaşamak hoş olmaz mıydı? | Open Subtitles | لا يكون لطيفا للعيش حيث أن هناك الكثير من الرجال الآخرين حول؟ |
Dağda Musa'nın 10 Emir'i aldığı yere paket tur olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | يقولون أن هناك رحلة الى الجبل حيث تلقى موسى الوصايا العشرة |
Ben iki inşanın anlaşabileceği Bir nokta olduğuna her zaman inandım. | Open Subtitles | أتدري، أظن أن هناك نقطة اتفاق يمكن لشخصين أن يصلا إليها |
Orada Bir bisiklet varsa temizlenmesine gerek yok, senin o. | Open Subtitles | لو أن هناك دراجة ليست بحاجة لأن تنظف، فهى لديك |
Burada hiç güvenlik varmış gibi görünmüyor ama sessiz hareket etsek iyi olur. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك حراسة ليلية لكن من الأفضل لنا أن نتحرك بصمت |
Komiser, size yardım edebileceğim Bir şey varsa, lütfen çekinmeyin, beni arayın. | Open Subtitles | ملازم لو أن هناك أي مساعدة أستطيع تقديمها لا تتردد بالاتصال بي |
Kalıntıların keşfinden sonra galakside üzerinde hayat barındıran başka gezegenler olduğuna inanmamızı sağlayan sebepler vardı ve şimdi kanıtımız var. | Open Subtitles | منذ أن إكتشفنا هذه الأطلال لدينا سبب لكي نعتقد أن هناك كواكب أخرى مسكونة في المجرة و الآن لدينا الدليل |
Bilgiyi Bir kenara bırakmanın kötü Bir fikir olacağını düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك من ضرر لو ابلغتهم هذه المعلومة |
Vermişti ama bu konuda, o öldüğüne göre pek fazla şansım yok. | Open Subtitles | آجل , لكنه رحل الآن لا أعتقد أن هناك فرصة لحدوث ذلك |
Ve bazı şeyleri bilmemen senin için daha güvenli, tamam mı? | Open Subtitles | وتعرفين أن هناك أمور لا يمكنك معرفتها حرصا على سلامتك، صحيح؟ |