"الرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrı
        
    • Tanrının
        
    • Tanrım
        
    • Tanrıya
        
    • Allah
        
    • Tanrıyı
        
    • Rab
        
    • İsa
        
    • Lord
        
    • Tanrıdan
        
    • Tanrıyla
        
    • olsun
        
    Böyle bir Tanrı insanlığın yüce ideallerine kıyasla ahlaken daha aşağıda olurdu. TED فمثل هذا الرب سيكون من الناحية الخلقية أدنى من المثل العليا البشرية.
    Tanrı, sadece kainat için başka bir isim mi? hiç bir bireyselliği olmayan? TED هل الرب مسمى آخر للكون فحسب, بلا أي وجود مستقل له على الإطلاق؟
    Adamları barlardan dışarıya sürüklüyor ve Tanrı adına hayatlarını kurtarıyordu. TED كان يجر الرجال خارج الحانات منقذا تلك الارواح لصالح الرب.
    ...Eğer Tanrının zaferine hizmet etmiyorsa insanlığın zaferine de hizmet edebilir. Open Subtitles ما لم يساهم بمجد الرب ويمكن أيضا أن يساهم بمجد الإنسان
    Belki günahlarını affeder, belki de etmez biliyorsun. Böylece seni Tanrı'ya emanet ediyorum. Open Subtitles ،ربما سيغفر ذنوبك كما تعلم، ربما لا .فقط عليك أن تستودع إلى الرب
    Tanrı'nın bana verdiği görev sona erdiğinde, yeniden kadın gibi giyineceğim. Open Subtitles عندما تنتهي المهمة التي أرسلني الرب لها سأرتدي مجدداً ثياب النساء
    Emin değilim ama Tanrı bu insanları boşuna yolumuza çıkarmış olamaz. Open Subtitles لست متاكدا مما اقول ولكن الرب لم يضعهم في طريقنا عبثا
    Bu tek Tanrı bütün insanların eşit olduğunu ve kimsenin köle olmadığını söylüyor. Open Subtitles هذا الرب الواحد يقول أن جميع الناس سواسية و أنه لا وجود للعبيد
    Yaptıkların için Tanrı seni cezalandıracaktır ve halkın ,adını bile anmayacak. Open Subtitles إن الرب سوف يعذبك فى التراب و سوف يمتدح شعبه إسمه
    İsa Tanrı'dan geldi. Bu, her şeye kadir olduğunu gösterir. Open Subtitles المسيح ارسل من الرب, إذا هو قادر على كل شيء
    Ama bu adamı bize sığınması için Tanrı gönderdi, ekselansları. Open Subtitles لكن الرب كان هو من قدم الملجأ لهذا الرجل سموك
    Tüm yaptığım Tanrı'nın iradesi ve her zaman Tanrı'nın isteği dışında bir düşünceyi kalbime ve aklıma sokmaması için dua ediyorum. Open Subtitles ما أقوم به هو إرادة الرب وصلاتي دائما فهو لن يسمح بأن يدخل قلبى أو عقلى أى فكر من غير مشيئته.
    Tüm hayatı boyunca zihninde duyduğu o ses, Tanrı idi. Open Subtitles ذلك الصوت الذي سمعه طوال حياته، في عقله، كان الرب.
    Ve kendimizce iyi bir sebep... - ...bulamadığımızda, Tanrı'yı suçluyoruz! - Aman Tanrım. Open Subtitles إن لم يكن بإمكاننا أختلاق أسباب من عندنا، فان لدينا دائما هراء الرب
    Orada bir heykele dönmeden önce Tanrı sana yardım etsin. Open Subtitles ليسـاعدك الرب قبلمـا تعود أدراجك إلى أبراج الكنائس السيّئة هنـاك
    Bu yaşadığım 30 yıl boyunca Tanrı'nın elçisinden gayrı geçirdiğim ilk Noel olacak. Open Subtitles ستكون هذه المرة الأولى منذ 30 عاماً دون كلمة الرب في عيد الميلاد.
    Tanrının İbrahim'i test etmesinden sonra bu olayların geçmesine sıra gelmişti... Open Subtitles و هو ما حدث بعد تلك الأشياء عندما إختبر الرب إبراهيم
    Bu İbrahim'in kaderi ile değil, Tanrının gücü ile ilgili. Open Subtitles انه لم يكن حول إيمان إبراهيم انه حول قوة الرب
    Bütün bu verdiğin nimetler ve cömertlik için sana şükürler olsun Tanrım. Open Subtitles شكراً لك أيها الرب أيها الأب الذى تتدفق منه البركة و الفضل
    Senin Tanrıya karşı görevin varsa, benim de halkıma karşı var. Open Subtitles ربما يوجد لديك واجب تجاه الرب لكنى لدى واجبى اتجاه اهلى
    Ha bire Allah'ın adını duymaktan sıkıldım. Onun bunlarla ne ilgisi var? Open Subtitles سئمت من سماع الحديث عن الرب طيلة الوقت ما علاقته بأي شيء؟
    Babamız Tanrıyı memnun etmeye yetmez. Yürekten dua etmek daha önemlidir. Open Subtitles ليس كافيا ليستجيب لنا الرب الصلاة النابعة من القلب اكثر اهمية
    Rüzgârın ardından bir deprem oldu! Ancak Rab, depremin içinde de değildi. Open Subtitles ـ و بعد الريح زلزلة ـ و لم يكن الرب في الزلزلة
    - Lord Vorborton'la el sıkışmak istiyorsan bunu kendin söylemelisin. Open Subtitles إذا اليدين لتكون وضعت على الرب اربورتون، وضع عليها بنفسك.
    Sonra da Tanrıdan aldığı tavsiyeyle havada zıplatıyor. Tam bir güç gösterisi. Open Subtitles ثم يرسل النصيحة من الرب كي يشاهد الناس تقفز فرحاً، لأجل النفوذ
    Gizlice Tanrıyla konuşmaya devam etti ve bir gece, akşam duaları çok daha kutsal bir öneme kavuştu. TED وتابعت مناجاة الرب في خلوتها، وفي إحدى الليالي أصبحت صلواتها الليلية أكثر قداسة.
    Şükürler olsun kolay lokma değilim. Yukardakini benim gibi büyüteceğim. Open Subtitles بحق الرب ، لست لينا سأربى ابنى الاخر ليصبح مثلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more