"بعيدا عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzağa
        
    • uzaklaş
        
    • dan uzak
        
    • den uzak
        
    • karışma
        
    • çok uzakta
        
    • çekil
        
    • uzaklara
        
    • uzaklaştırıp
        
    • uzaklarda
        
    • uzaklaşmak
        
    • ayrı
        
    • uzak durun
        
    • uzaklaştırın
        
    • dışında
        
    O bizi daha uzağa getirdi ve onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles إنها تأخذنا بعيدا عن طريقنا و نحن لا نعلم آي شيء عنها؟
    Ve bu yapı teleskoptan onbinlerce km uzağa uçmalı. TED وهذا البنية العملاقة يجب أن تطير عشرات آلاف الكيلومترات بعيدا عن التلسكوب
    Pencereden uzaklaş, o lanet Şef'i de yanına al. Open Subtitles تحرك بعيدا عن النافذة وخد الزعيم اللعين معك
    - Seni Dr. Garner'ın ofisinde görmek... - Sana Tramell'dan uzak durmanı söylemiştim! Open Subtitles أريدك في الدّكتور مكتب غارنر أخبرتك للظلّ بعيدا عن ترامل
    Elinden her iş gelir, yeter ki Johnny Friendly'den uzak ol. Open Subtitles يمكنط ان تفعل اى شىء طالما انت بعيدا عن جونى فرندلى
    McClane, bu işe karışma. Artık karın ağrısı... Open Subtitles ابق بعيدا عن هذا يا ماكلين لقد كنت مشكلة
    Anayurdundan çok uzakta, Vak Vak Adaları üzerinde bir yere iniş yaptı. Open Subtitles بعيداً، بعيدا عن وطنه حط أخيراً على أحدى جُزر الواق واق المسحورة
    Herkes bize "Saklan. Geri çekil. Ortalıkta gözükme" diyor. Open Subtitles كل واحد يقول لنا أختبئ ، أرجع ، ابقى بعيدا عن الأنظار
    Bu güvenli bir yerden çok uzaklara gitmek için kendi aracını nasıl tasarlayacağı konusunda fikir verir. TED ذلك يجعلك تفكر في كيفية تصميم المعدات الخاصة بك لطائفة طويلة بعيدا عن ملاذ آمن.
    O kadar iyi bir muhabirsen, onları güneşin sıcağından ve tozdan uzaklaştırıp, içeriye davet et bakalım. Open Subtitles إذا كنت مراسل جيد ادعوهم ، بعيدا عن الشمس والغبار.
    Ekrana işaret etmek yerine ekrandan uzağa işaret ediyor. TED وهو موجه بعيدا عن الشاشة عوضا عن توجيهه نحو الشاشة
    Saldırganlığınızı, kendi meşru hedeflerinden uzağa kanalize etmek için yapıyorlar... Open Subtitles ليصرف عدوانيتكم بعيدا عن الهدف الصحيح لها
    Sizi buzdan uzağa götürecek. Open Subtitles انها ستأخذكم بعيدا عن الثلج بقدر ما تريدون
    Pencereden uzaklaş, o lanet Şef'i de yanına al. Open Subtitles تحرك بعيدا عن النافذة وخد الزعيم اللعين معك
    Silahtan uzaklaş işte böyle. Open Subtitles ومن ناحية اخرى , بعيدا عن السلاح ها انتا ذا
    Hindistan'dan uzak değil, çok yakına. Open Subtitles حسنا ، انه ليس بعيدا عن الهند انه قريب جدا
    O adamı Sam'den uzak durması için uyardığında, gözlerinde korku gördüm,... ..saygı değil. Open Subtitles عندما حذرت الرجل ليبقي بعيدا عن سام, رايت الخوف في عينه.. ليس احترام
    - Ditka iri bir adam. - Sen karışma. Open Subtitles إنه مايك دتكا إنه كبير إبقى بعيدا عن هذا
    Bu karadan çok uzakta, ekvatoral Atlas'ta, uluslararası sularda, yaklaşık bir kilometre derinlikte bulunan bir deniz dağında alınan bazı olağanüstü görüntüler. TED هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري على عمق كيلومتر تقريبا في مياه دولية في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة.
    - "Üç: geri çekil, yüz harici yerlere hedef al." Open Subtitles ثالثًا : قف عن بعد 8 أقدام وجّه بعيدا عن الوجه
    O büyük şefin barış için ülkesinden çok uzaklara seyahat etmiş kızıdır Open Subtitles بعيدا عن وطنها لمصلحة السلام. إجتمع بها، فخامتك.
    Sözlerin seni barıştan uzaklaştırıp savaşa yaklaştırıyor. Open Subtitles كلماتك أخذتك بعيدا عن السلام و جعلتك تذهب إلى الحرب
    Ya da evlerinden çok uzaklarda bir ada olmak yerine bir deniz oluverirlerdi. Open Subtitles أو يكونوا في البحر فقط بدلاً من أن يلتصقوا على جزيرة بعيدا عن الوطن
    Şu an ikimiz için de en iyi şey buradan uzaklaşmak. Open Subtitles لكن الآن أفضل شئ لكلينا هو أن نكون بعيدا عن هنا
    Mike onu hep içinde büyüdüğü o ayrıcalıklı dünyadan ayrı tutmuştu. Open Subtitles هو دائما يحتفظ بها بعيدا عن العالم المتميز الذي نشأ فيه
    - Lütfen, bunu demek istemedim. - O zilden uzak durun. Open Subtitles ارجوك ، لم اقصد على الاطلاق قف بعيدا عن الجرس.
    Siz topu gemimizden uzaklaştırın ve bende bu potensiyel koca ve babayı geri vereyim. Open Subtitles تشغيل مدفع الخاص بك بعيدا عن سفينتنا, وسوف أعود هذا الزوج والأب المحتمل.
    Fakat orman alanlarının dışında yağmurun son derece seyrek yağdığı kıtaların orta bölgelerinde çok farklı bir arazi yapısı mevcuttur. Open Subtitles ,ولكن بعيدا عن الغابات في وسط القارات حيث ليس هناك مطر ,أو هناك مطر قليل .حيث هناك أقاليم صعبة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more