"رأس" - Translation from Arabic to Turkish

    • kafa
        
    • kafasını
        
    • kafası
        
    • kafasına
        
    • başı
        
    • Yeni
        
    • başını
        
    • başına
        
    • kellesini
        
    • kafasının
        
    • başında
        
    • kafalı
        
    • kafasında
        
    • baş
        
    • ucu
        
    Eksik parçalar ve dişlerle sonunda korkunç derecede yıpranmış Bay Patates kafa'ya benzeyebilirsiniz. TED ستبدو في النهاية بالٍ ربما مثل السيد رأس البطاطا وبطقم أسنانٍ وأجزاء ناقصة.
    Ve bir gece Lester, ...Joey'nin kafasını mutfak duvarına çarpmış. Open Subtitles و في ليلة ليستر ضرب رأس جوزيف في حائط المطبخ
    kafası olmayan bir hanım için çok fazla bankalrda çans bitti mi? Open Subtitles دُفعت أموال طائلة من أجل امرأة بدون رأس البنوك ليست محظوظة ؟
    Ayrıca, doktor sadece kafasına bir darbe aldığını ve ayak parmağının kırıldığını söylüyor. Open Subtitles كما أن الأطباء يقولون إنها مجرد خبطة رأس وإصبع قدم مكسور، ليس إلا
    Kadın çıldırmış gibiydi çocuğun başı ise hala dik duruyordu. Open Subtitles السيدة تبدو أنها فقدت الوعي، رأس الطفل ما زال للأعلى
    Bu video Yeni geliştirilen bir savaş başlığının testlerini gösteriyor. TED هذا الفيلم يظهر اختبار لعبوة متفجرة جديدة على رأس حربي.
    Hatta daha yakın zamanlarda birisi Thom Yorke'un başını 3 boyutlu olarak bastı, bu biraz ürkütücü, ama oldukça hoş. TED في الآونة الأخيرة، شخص طبع رأس توم يورك ثلاثي الأبعاد، وهو مخيف قليلا، ولكن جميل جدا.
    "Al sana 19 altın gine, kestiğin her kafa için." Open Subtitles هاهي التسعة عشر جنيهاً ذهبياً واحد على كل رأس قطعتها
    - Kimse o kadar yüksekteki birşeye kafa harici vuramaz.. Open Subtitles لا يمكن لاحد ان يركلها الا اذا كانت ضربة رأس
    Billy Ray McKenna, kısaca "Çimento kafa" olmadan önceki ismi. Open Subtitles بيلي راي ماكين بعد أن أصبح رأس الإسمنت بوقت قصير
    Burada olduğunu bilmek bile, birisinin kafasını koparma isteği doğuruyor. Open Subtitles تعرف حتى بوجودها هنا تجعلني أريد تمزيق رأس أحداً ما.
    Onun o çok sevgili liderinin kafasını koparıp yerlerde sürüyeceğim. Open Subtitles سأقتلع رأس زعيمه المحبوب وسألقيها في وجهه لهذا السبب سأذهب
    Sadie, senin iskeleye 180 metre uzaklıkta bir adamın kafasını bulduk. Open Subtitles سايدي ، لقد وجدنا رأس رجل على بعد 183م من رصيفك
    - O yapamazsa, başkası var. Aslan kafası sen olacaktın. Open Subtitles إذا لم يكن الأمر كذها فأنك كنت ستكون رأس الأسد
    Diyorlar ki Jason o gece annesinin kafası kesildi diye intikam almış. Open Subtitles الأسطورة تقول أن جايسون رأى رأس والدته تقطع تلك الليلة وعاد لينتقم
    "Kız Kardeşinin kafasına Sıcak Çay Dökmek Üzere Olan Kız" nasıl? Open Subtitles ماذا عن فتاة أوشكت أن تسكب الشاي الساخن على رأس أختها؟
    Bastonun başı kemik ağırlığına eşdeğer veya daha büyük bir şeyden yapılmış. Open Subtitles رأس العكاز كان مصنوعاً من شئ مشابه أو أشد كثافةً من العظم
    Yeni yılda herkese açık davetler ve ormanda bütün gün süren piknikler. Open Subtitles و بيت مفتوح فى رأس السنة و رحلات فى الغابة طوال اليوم
    Dick Cheney'nin senin hakkında dediklerini duydum. Diyor ki; Julian Assange pire ısırığıydı, Edward Snowden ise köpeğin başını ısırıp koparan bir aslan. TED سمعت مؤخرًا إقتباسًا من ديك تشيني والذي قال جوليان اسانج كانت لدغة البرغوثة لكن إدورد سنودن هو الأسد الذي عض رأس الكلب
    Bu Dr. Lene Harbort, John Morton'un başına elektrodlar bağlarken görünüyor. TED الآن، هذا هو الدكتورلين هاربوت يضع أقطاب في رأس جون مورتون.
    Her sabah kafama bu domuz kellesini takmaktan hoşlanıyorum mu sence? Open Subtitles كنت أعتقد أنني مثل وضع على رأس خنزير في كل صباح؟
    Nick Berg'in kafasının kesilişini ilk gösteren, El Kaide'ye bağlı web sitesi birkaç gün içerisinde yoğunluk sebebiyle kapanmak zorunda kaldı. TED موقع تنظيم القاعدة كان أول من بث عملية قطع رأس نيك بيرغ. ثم أُغلق بعد يومين بسبب الضغط الزائد على الموقع.
    Oğlu için hazırlanacak Yeni maiyet, Hampton Sarayı'nda olacak ve başında ben olacağım. Open Subtitles سيتم أنشأ بيت خدم جديد له في هامبتون كورت وأنا على رأس ذلك
    Labirente girip boğa kafalı Minotaur'u öldüren Theseus gibi olağanüstü ol. TED كن مذهلا كزيسيوس الذي دخل المتاهة وقتل المينوتور ذو رأس الثور
    Eğer hoşlanmayacağım bir şey görürsem arkadaşınızın kafasında bir delik açarım. Open Subtitles إذا رأيت أي شي لا يعجبني سأضع رصاصة في رأس صديقتك
    Üç yüz baş hayvan, deli gibi üzerime doğru geliyordu. Open Subtitles لقد كان هناك 300 رأس ماشية هائجة يجرون نحو الأفق
    Ve bahsettiğimiz miktar bir çivinin ucu kadar bile değil. Open Subtitles و نحن نتكلم عن كمية ليست بكبيرة عن رأس دبوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more