"فرد" - Translation from Arabic to Turkish

    • biri
        
    • herkes
        
    • kişi
        
    • üyesi
        
    • Fred
        
    • herkesin
        
    • birey
        
    • insan
        
    • birinin
        
    • birine
        
    • kişinin
        
    • kişiyi
        
    • birini
        
    • parçası
        
    • ferdi
        
    Onunla telsiz görüşmemizden sonra ne olduğunu herhangi biri görmüş olmalı. Open Subtitles ابدئي باستجواب كل فرد بفريق التدخّل من المستجيبين الأوائل وكلّ رهينة
    Yani, bu yüzden, ekonomimize sosyal diyoruz, herkes biraz kar elde ettiği için. Open Subtitles لهذا فاننا نسمي اقتصادنا باقتصاد السوق الاجتماعي لأن كل فرد له حصة فيه
    Ailesinde üniversiteye giden ilk kişi o, kampüste yaşamış, onun sıradışı TED وانتهى محققًا لمستوى لم يصل إليه أي فرد من أفراد عائلته.
    İşte o yere bir aile üyesi hayatta vardır anlamına gelir. Open Subtitles هذا يعني أن لديه فرد من عائلته حياً في مكان ما
    Fred Sexton bu George Hodel'in bir arkadaşı. TED كان فرد ساكستون صديقاً لهذا الشخص، جورج هودل.
    O partideki herkesin hayatı bir şekilde sana bağlı. Öyle görünüyor. Open Subtitles كل فرد كان في الحفلة حياته وبقائه متصل بك بشكل ما
    Doğru yanlışı ayırt edebilen stabil bir birey gibi mi? Open Subtitles مثل فرد مستقرّ فكريا الذي يَعْرفُ الإختلافَ بين الصواب والخطأِ؟
    Her biri kendine özgü müziksel temalarını kullandı rakiplerinin yüreklerine korku saldılar ve dövüş daha başlamadan onları bozguna uğrattılar. Open Subtitles كل فرد منهم كان له مقطوعة موسيقية خاصة كانت تدب بالخوف في قلوب خصومهم مما جعلتهم ينتصرون قبل بداية المباراة
    Bu mürettebatın her biri zaten iki kez gönüllü oldu. Open Subtitles كل فرد من هذا الطاقم سبق و أن تطوع مرتين
    Biriniz dost, biriniz düşman ve biriniz de aileden biri tarafından. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من الأسرة.
    Cephanemiz çok bol, o yüzden herkes işini iyi yapsın. Anlaşıldı mı? Open Subtitles لدينا الكثير من الذخيرة لذا فليقم كل فرد بواجبه ، مفهوم ؟
    Bu topluluktaki herkes kendisi için iyi bir şeyler istemiş. Open Subtitles أقصد , كل فرد من أفراد مجموعة الساحرات هذه .تحصلعلىثروةرائعة.
    Olur. kişi başına bir şişe viski yeterli gelir mi? Open Subtitles بالتأكيد، لكن هل قنينة ويسكي واحدة لكل فرد ستكون كافية؟
    Ve orada kişi başına düşen polis sayısı çok daha fazla. Open Subtitles 4دقائق و30ثانية ولديهم عدد لا يصدق من أفراد الشرطة لكل فرد
    Katili teşhis etmek istemeyecek ilk aile üyesi de değil. Open Subtitles أو أول فرد عائلة لا يريد التعرف على هوية قاتل.
    Şimdi, James Ellroy annesini Malta Şahinin heykeltraşı Fred Sexton'ın öldürdüğüne inanıyor. TED الآن، يعتقد جيمس إلروي أن فرد ساكستون، ناحت الصقر المالطي، قتل والدة جيمس إلروي.
    Bir kişinin başına iyi birşey geldiğinde, diğer herkesin hayatı daha kötü oluyor. Open Subtitles حين يحدث شيء جيد لشخص واحد حياة كل فرد آخر تصبح أسوء قليلا
    Ve her bir birey için tüm parametreler bu rezervasyon içerisindedir. TED ويبقى هذا الحجز في حدود المعايير العامة لكل فرد.
    Yani topluma faydalı bir insan olduğuna dair şahitlik yapacak insanlara ihtiyacın var. Open Subtitles إذنّ أنتِ تحتاجين أشخاص يمكنهم أنّ يشهدوا بأنكِ أصبحتِ فرد منتجّ في المجتمــع
    Amerika'da, hızla yaşlanan bir nüfusa sahip bu ülkede, uzmanların tahminleri 60 yaş üzeri her 10 kişiden birinin istismara uğradığı yönünde. TED في أمريكا، البلد التي يشيخ فيها الناس بسرعة، يُقدَر الخبراء أن كل فرد من أصل عشرة فوق 60 عامًا سوف يتعرض للانتهاكات.
    Böylece 36 üyesini ve eşlerini erotik heykelleri ile bilinen Khajuraho Tapınakları'ndan birine davet etti. TED لذلك قاموا بجمع كل 36 فرد من المجموعة و شركائهم لإحدى المعابد في كاجواره المعروفون بتماثيلهم المشهورة
    Şimdi bu gösteriyor ki patlama herhangi bir kişiyi hedef almıyordu... Open Subtitles الآن يبدو أنّ هذا الهجوم لمْ يكن مُوجّهاً لأيّ فرد بعينه،
    Öyle. Ailemiz kongrede birini bulundurmaktan hep hoşlanmıştır. Open Subtitles نعم ، إن العائلة تحب دائماً أن يكون فرد منها فى الكونجرس
    Bu harika ailenin bir parçası olduğun için ne şanslı olduğunu anlayamadın. Open Subtitles لم تدركي كم أنتِ سعيدة الحظ بكونك فرد من هذه العائلة الرائعة
    hatta bir kısmınız onları ailenizin bir ferdi olarak görmüştür. TED و قد يكون البعض منكم اعتبرها فرد من أفراد العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more