"قليلاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • küçük
        
    • bir
        
    • biraz
        
    • az
        
    • saniye
        
    • süre
        
    • dakika
        
    • ufak
        
    • birkaç
        
    • çok
        
    • birazcık
        
    • azıcık
        
    • nispeten
        
    Birketler pişirme esnasında ufalanıyor, ve küçük parçalara ayrılarak enerji kaybediyorlardı. TED والقوالب تتفتت قليلاً, وبالتالي نخسر طاقة عندما تنفصل خلال عملية الطهي.
    Açılmasını sağlayan o bilek güreşi değil, ona yaşattığım küçük şaşkınlık oldu. TED ليس الأمر في تلك المصارعة، و لكن في مفاجأة الضيف المعني قليلاً.
    Ardından oturursunuz ve kısa bir süre beklersiniz, çünkü ordudasınızdır. TED ومن ثم تجلس .. وتنتظر قليلاً وهكذا دوما في الجيش
    Bu da sizi değişik bir kariyer yapmaya zorlayabilir, ama aslında büyük de bir avantajı vardır: iş rekabeti yok. TED ربما هذا .. صادم قليلاً .. اقصد هذا التخصص ولكن في الحقيقة انه تخصص مميز اذ لا أحد ينافسك به
    İkinci şok biraz alışkanlık nedeniyle daha az ağrı uyandırır. TED والثانية اخف إيلاماً .. لان الشخص اعتاد قليلاً على الفكرة
    Ve sonra birkaç saniye başka bir şey düşünmek için uzaklaşıyor ve düşünüyor, 'Belki, farklı bir açıdan yaklaşırsam.' TED وها هو يبتعد قليلاً ومن ثم يقترب مرة اخرة ويقول في نفسه ربما علي ان اقترب من زاوية اخرى
    Dinle. Onu aramadan önce bir dakika bekleyeceğine söz ver. Open Subtitles اسمع ، عدني بأن تنتظر قليلاً قبل أن تتصل بها
    İkisini The New Yorker'da, diğerini de eğlenceli küçük bir dergide. Open Subtitles اثنتان في مجلة نيويورك و واحدة في تلك المجلة المضحكه قليلاً
    Aslında en azdan biraz daha az. küçük bir afbile aldım. Open Subtitles في الواقع ، أقل قليلاً من الحد الأدنى لانني تلقيت عفواً
    Babası ben olacağım. Sen sadece küçük bir kaba mastürbasyon yapacaksın. Open Subtitles أنا سأكون الأب، أنت فقط يجب أن تستمني قليلاً في كأس
    Şu kısmı karşıya geçirmem gerekti, ama sadece bir milim. TED علي ان احرك هذا الجزء قليلاً .. فقط ميليمتر واحد
    Basitleştirmek adına, bir bilimsel kriterler bütünü çıkardım. İşte şöyle: TED ولأسهل الأمرعلى نفسي قليلاً قررت أن أضع خريطة معايير علمية.
    yani bu işi görünce biraz çalıştı, Bu geldiğim yerdeydi. TED وبرؤية هذا الامر ينجح,عملتُ قليلاً عليه, هذه اللحظة حيث فكرت
    Şimdi, birazcık onu dolaştırırken, hadi, size biraz daha süperiletkenlerden bahsedeyim. TED الآن، بينما أدعه يدور لبرهة، دعوني أخبركم قليلاً عن الموصلات الفائقة.
    Size bir örnek daha vermek istiyorum, çünkü az da olsa sıtma'dan bahsettik. TED و أود أن أضرب لكم فقط مثال آخر, لأننا تحدثنا قليلاً عن الملاريا.
    Küçüldüler; hızlı yaşadılar, genç öldüler, çok az yediler ve çok hızlı ürediler. TED فأصبحوا أصغر ويعيشون حياة مليئة بالمخاطر ويموتون صغارا، ويأكلون قليلاً ويتكاثرون على عجل.
    Tamam birbirimizi anladık,ben onu almak istersem eğer, bir saniye Open Subtitles إذن نحن نفهم بعضنا اشتره ، حسناً ؟ انتظر قليلاً
    bir süre L.A'de kaldım. Önemli biri olduğumda bir gün dönmek istiyorum. Open Subtitles قليلاً في لوس أنجلوس، أريد أن أعود يوماً ما وأطلق صيحة كبيرة
    O yüzden de son dakika kararın, beni baya şaşırttı, Open Subtitles و لهذا كنت مدهش قليلاً من قرارك في أخر لحظة
    Aslında onlarla geçen gece görüşmüştün. O yüzden onlarla ufak bir konuşma yaptım. Open Subtitles في الليلة التي سبقتها لذا كان عليّ أن أتحدث معهما قليلاً مثلما حدث
    Söylüyorum, çünkü ruh sağlığımı azıcık da olsa korumam gerek. Open Subtitles انا افعل هذا لأني اريد الحفاظ على سلامة عقلي قليلاً
    nispeten teknik olarak bazı fizikçiler buna katılmayacaklar. TED هذا تقني قليلاً لن يوافق عليه بعض الفيزيائيين,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more