"لقد كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir
        
    • Çok
        
    • oldu
        
    • vardı
        
    • Benim
        
    • Eskiden
        
    • yaptı
        
    • olmuştu
        
    • oydu
        
    • Sadece
        
    • ve
        
    • zordu
        
    • gibiydi
        
    • vericiydi
        
    O olaylar, hâlâ bitirilmesi gereken bir domino etkisi yarattı. TED لقد كان لهذه الأفعال أثر متعدي لم ينته مفعوله بعد.
    Sonuçta o bir hayal, yapabileceği daha iyi şeyler var. TED لقد كان حلماً، بحق المسيح، كان عنده أشياء أفضل ليفعلها.
    Çok fazla ağlayan insan vardı, beni gördüğüne sevinen insanlar. TED لقد كان هناك الكثير من البكاء وهم كانوا سعداء لرؤيتي.
    Donaldson Çok iyiydi. Karşılığında ona kocaman sarıldı ve her şey iyi gitti. TED وكان سام لطيفا و أعطاها عناقا كبيرا في المقابل، لقد كان الأمر رائعا.
    bir fırsat için bekliyordu, geleceğine başlamak için bekliyordu, ilerlemek için bekliyordu karşısına çıkan ilk şey bu oldu. TED لقد كان بانتظار فرصة، فرصة لبناء مستقبله، يترقّب في طريق إلى الأمام، و كانت تلك أوّل فرصة سنحت له.
    Bu durum, Benim için her anlamda Çok zor bir geçişti. TED لقد كان هذا تحولا قويا جدا بالنسبة لي في نواح كثيرة.
    Bu süreçte, bir kaç tane sandalye yakmak zorunda kaldım, anlarsınız ya? TED على طول الطريق، لقد كان علي حرق كراسي قليلة .هل تعلم ؟
    Şimdi, bu çarpıcı husus zaman içerisinde önemli I.Q. artışları ile dikkatimi çekti. Muazzam bir artıştan söz ediyorum. TED والآن، لفت نظري هذا التغير الجذري إلى زيادة هائلة في معدّلات الذكاء بمرور الزّمن، و لقد كان فعلا هائلا.
    ve o tüm Afrikada'da yaşadıklarımın Çok güzel bir örneğiydi. TED لقد كان مثالا رائعا عن كل تجاربي في أنحاء إفريقيا.
    Dört-altı yaş grubundaki çocuklar için bir yaz spor kampıydı. TED لقد كان مخيماََ صيفيّا رياضياََ للأطفال بين عمر الرابعة والسادسة
    Bu vahşi alan, fantastik yaratıkların evi ve renkli, hayat dolu bir yerdi. TED لقد كان ذلك المكان البرّي المليء بالألوان والحياة، موطن لتلك الكائنات الغريبة الخياليّة.
    Henüz Çok gençken bile matematik alanında parlak bir bilim adamıydı. TED لقد كان عالما براقا في علم الرياضيات حتى عندما كان مراهقا
    Büyük bir komedyen ve yenilikçiydi. Çok büyük bir kayıp oldu. Open Subtitles إنه كوميديان رائع , و مبدع عظيم لقد كان خسارة فادحة
    Tabii ki. Ne oldu ki oralarda? bir iki velet, elektrikleri kesiyor. Open Subtitles لقد كان ذلك الحدث عبارة عن طفلان أطفئا جزء من شبكة كهرباء.
    Arrowhead gölündeydik. Bundan altı yıl önceydi. bir kulübemiz vardı.Kıştı ve Çok soğuktu. Open Subtitles منذ ست سنوات,كان لدينا كوخ هناك لقد كان الجو شتاءاً و بارداً جداً
    bir alış verişe dönüşmüştü Benim için bir tür ticaret gibi, TED لقد كان الامر بالنسبة لي مثل صفقة نوع من انواع التجارة
    Eskiden ciddiydi.Yani en azından ben ciddiydim. Ama o ciddi değildi. Open Subtitles حسنا، لقد كان جديا على الأقل أنا كنت، لكنه لم يكن
    bir canavar vardı. Üstüme oturdu ve bana türlü şeyler yaptı. Open Subtitles لقد كان هذا الوحش جلس على ووضع لى كل هذه الأشياء
    Hangimiz daha süperiz diye ufak bir tartışma yaşadığımız olmuştu. Open Subtitles لقد كان هناك شجار بسيط عن أي منا هو الأروع
    oglumla gurur duyuyorum, Benim oldugum lisedeki cocuklarin arasinda en akillisi oydu. Open Subtitles انا افتخر بأبنى لقد كان اذكى فتى فى المدرسة الثانوية حيث كنت
    Evet, öyle anlaşmıştık J.B. Onu Sadece, sarhoş olup taşkınlık çıkarmaktan tutuyordum. Open Subtitles لقد كان هذا اتفاقاً ، لقد قبضت عليه للسكر و عدم الإتزان
    Onu bir yavruyken alıp büyüttüm. Boşanma süreci onun için Çok zordu. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً , تركه دعه يذهب عند الطلاق , و
    Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Tek kişilik bir ordu gibiydi. Open Subtitles أنا لم أرى شيئاً كهذا لقد كان كجيش مكون من شخص واحد
    Sadece heyecan vericiydi, bilirsin, dokunmak, ilk kez elbislerini çıkarması. Open Subtitles لقد كان مثيراً أن ألمسها والقيام بخلع ملابسها لأول مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more