"sagst" - Translation from German to Arabic

    • تقول
        
    • قلت
        
    • تقولي
        
    • تقوله
        
    • تخبرني
        
    • قول
        
    • قل
        
    • ستقول
        
    • تخبر
        
    • تقولينه
        
    • تخبريني
        
    • قلتِ
        
    • قوله
        
    • تقل
        
    • ستقولين
        
    Warum sagst du dem netten Mädchen nicht, dass du sie liebst? Open Subtitles مايكى لم لا تقول لتلك الفتاة اللطيفة أنك تحبها ؟
    Hörst du dir jemals zu, wenn du sagst: "Ich werde sterben."? Open Subtitles هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟
    Hörst du dir eigentlich manchmal selbst zu, wenn du das sagst? Open Subtitles هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟
    Aber wenn du sagst, du verstehst dich mit ihnen, bist du auch ein Lügner. Open Subtitles و لكم لو قلت بأنك تتأقلم مع والديك هذا يشير بأنك كذاب أيضا
    Lily, bevor du etwas sagst oder machst, bitte ich dich um einen Gefallen. Open Subtitles ليلي ، ليلي ، قبل ان تقولي أي شي أطلب منك معروفاً
    Wenn ich Mikey sage, dass er was darf, und du sagst nein dann schneidest du mir praktisch vor ihm die Eier ab. Open Subtitles إذا أقول ميكي يمكن أن يعمل شيء وأنت تقول بأنه لا يستطيع ثم أنت تقطع بندقي. كيف أكون أب جيد؟
    Du sagst was, und der stellvertretende Direktor ist verantwortlich, nicht du. Open Subtitles تقول كلمة واحدة، يصبح نائب المدير معرض وليس لك أكثر
    - Wieso sagst du nicht, du willst fort, weil du dieses Haus hasst? Open Subtitles أنا أكره هذه المدينة لم لا تقول بأنك تكره هذا البيت أيضاً؟
    Das sagst du jetzt, aber morgen gehst du zurück zu ihr. Open Subtitles انت تقول لا الآن ولكنك سوف تعود اليها في الصباح
    Und du sagst es mir jetzt erst nach 22 Jahren Freundschaft? Open Subtitles تقول هذا لي الآن بعد 22 سنة من كونك صديقي؟
    Warum sagst du mir dann nicht, was ich dir angetan habe? Open Subtitles إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟
    Bevor du was sagst, sollst du wissen, wenn du eine Niere brauchst, kannst du meine haben. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي
    Wir haben all das Zeug, und du sagst, du konntest sie nicht töten? Open Subtitles لدينا كل هذة المشاكل بسببها و تقول لى انك لم تستطع قتلها؟
    Wenn du so was zu mir sagst, muss ich es dir übel nehmen. Open Subtitles لأنه، إذا قلت هذا لي .. لا يسعني إلا أن أعتبره سيئاً
    Wenn du mir sagst, dass du die Polizistin nicht erschossen hast, dann glaube ich dir. Open Subtitles لقد قلت لي أنك لم تطلق النار على الشرطية ؟ حسنا ، أنا أصدقك
    Du sagst, das ist nicht viel, aber es ist alles für mich. Open Subtitles وانت تقولي هذا ليس بالكثير ولكن هذا كل شيء بالنسبة لي
    Ganz gleich, was du sagst, mein Entschluss steht fest. Ich gehe! Open Subtitles أنا لا اُبالى بما تقوله ليس هُنالك شيئاً لتقوله, ساُغادر
    Entweder du sagst mir, wo die Hasenpfote ist, oder sie stirbt. Open Subtitles و سوف تخبرني أين هي قدم الأرنب و إلا ستموت
    Aber du sagst mir doch ständig, ich soll mir etwas zu tun suchen? Open Subtitles كيف يمكنكِ قول ذلك بينما تستمرين بإخباري أن أعثر على شئٍ لفعلهِ؟
    Du sagst mir, wo Nina ist, oder ich rufe die Bullen! Open Subtitles قل لي أين نينا هو أو أنا استدعاء رجال الشرطة،
    Auf dem Meeting sagst du, du warst besorgt, weil niemand was gegen die Misshandlung tat. Open Subtitles في الاجتماع ستقول بأنك قلقت بشأن شخص يسيء التعامل دون أدنى تحرك من الآخرين
    Warum sagst du Schwester Bibs nicht, wo es wehtut, wo der Schmerz sitzt? Open Subtitles كلا؟ حسنا، سأقول لك شيئا لم لا تخبر فتاة التمريض بمكان الألم؟
    Ist mir egal, ob 's dir leidtut und was du sagst. Open Subtitles أنا لا آبه إن كنت آسفه ولا أهتم بما تقولينه
    Es verdirbt mir den Spaß, wenn du sagst, dass ich muss. Open Subtitles أنت تحذفين المتعة من الأمر حين تخبريني انه علي فعلها
    Du sagst, Ihre Schwester sei reich. Open Subtitles لمَ لا ؟ لقد قلتِ لي للتو إن لديها أختاًغنية.
    Schatz, du machst diese Sache wo du sagst, was ich hören will, aber mit Unterton. Open Subtitles عزيزتي أنت تفعلين ذاك الشيء عندما تقولين ما اود قوله لكن نبرتك تكون بغيضة
    Du sagst, das alles wär nicht passiert, wenn ich nicht gegangen wäre. Open Subtitles ألم تقل إذا لم اذهب لم يحدث اى شئ من هذا؟
    Wenn ich dich im Ungewissen lasse, sagst du morgen vielleicht etwas Gutes. Open Subtitles ربما اذا تركتك في خوف ستقولين بعض الامور الجيدة عني، غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more