Warum sagst du dem netten Mädchen nicht, dass du sie liebst? | Open Subtitles | مايكى لم لا تقول لتلك الفتاة اللطيفة أنك تحبها ؟ |
Hörst du dir jemals zu, wenn du sagst: "Ich werde sterben."? | Open Subtitles | هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟ |
Hörst du dir eigentlich manchmal selbst zu, wenn du das sagst? | Open Subtitles | هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟ |
Aber wenn du sagst, du verstehst dich mit ihnen, bist du auch ein Lügner. | Open Subtitles | و لكم لو قلت بأنك تتأقلم مع والديك هذا يشير بأنك كذاب أيضا |
Lily, bevor du etwas sagst oder machst, bitte ich dich um einen Gefallen. | Open Subtitles | ليلي ، ليلي ، قبل ان تقولي أي شي أطلب منك معروفاً |
Wenn ich Mikey sage, dass er was darf, und du sagst nein dann schneidest du mir praktisch vor ihm die Eier ab. | Open Subtitles | إذا أقول ميكي يمكن أن يعمل شيء وأنت تقول بأنه لا يستطيع ثم أنت تقطع بندقي. كيف أكون أب جيد؟ |
Du sagst was, und der stellvertretende Direktor ist verantwortlich, nicht du. | Open Subtitles | تقول كلمة واحدة، يصبح نائب المدير معرض وليس لك أكثر |
- Wieso sagst du nicht, du willst fort, weil du dieses Haus hasst? | Open Subtitles | أنا أكره هذه المدينة لم لا تقول بأنك تكره هذا البيت أيضاً؟ |
Das sagst du jetzt, aber morgen gehst du zurück zu ihr. | Open Subtitles | انت تقول لا الآن ولكنك سوف تعود اليها في الصباح |
Und du sagst es mir jetzt erst nach 22 Jahren Freundschaft? | Open Subtitles | تقول هذا لي الآن بعد 22 سنة من كونك صديقي؟ |
Warum sagst du mir dann nicht, was ich dir angetan habe? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟ |
Bevor du was sagst, sollst du wissen, wenn du eine Niere brauchst, kannst du meine haben. | Open Subtitles | قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي |
Wir haben all das Zeug, und du sagst, du konntest sie nicht töten? | Open Subtitles | لدينا كل هذة المشاكل بسببها و تقول لى انك لم تستطع قتلها؟ |
Wenn du so was zu mir sagst, muss ich es dir übel nehmen. | Open Subtitles | لأنه، إذا قلت هذا لي .. لا يسعني إلا أن أعتبره سيئاً |
Wenn du mir sagst, dass du die Polizistin nicht erschossen hast, dann glaube ich dir. | Open Subtitles | لقد قلت لي أنك لم تطلق النار على الشرطية ؟ حسنا ، أنا أصدقك |
Du sagst, das ist nicht viel, aber es ist alles für mich. | Open Subtitles | وانت تقولي هذا ليس بالكثير ولكن هذا كل شيء بالنسبة لي |
Ganz gleich, was du sagst, mein Entschluss steht fest. Ich gehe! | Open Subtitles | أنا لا اُبالى بما تقوله ليس هُنالك شيئاً لتقوله, ساُغادر |
Entweder du sagst mir, wo die Hasenpfote ist, oder sie stirbt. | Open Subtitles | و سوف تخبرني أين هي قدم الأرنب و إلا ستموت |
Aber du sagst mir doch ständig, ich soll mir etwas zu tun suchen? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ قول ذلك بينما تستمرين بإخباري أن أعثر على شئٍ لفعلهِ؟ |
Du sagst mir, wo Nina ist, oder ich rufe die Bullen! | Open Subtitles | قل لي أين نينا هو أو أنا استدعاء رجال الشرطة، |
Auf dem Meeting sagst du, du warst besorgt, weil niemand was gegen die Misshandlung tat. | Open Subtitles | في الاجتماع ستقول بأنك قلقت بشأن شخص يسيء التعامل دون أدنى تحرك من الآخرين |
Warum sagst du Schwester Bibs nicht, wo es wehtut, wo der Schmerz sitzt? | Open Subtitles | كلا؟ حسنا، سأقول لك شيئا لم لا تخبر فتاة التمريض بمكان الألم؟ |
Ist mir egal, ob 's dir leidtut und was du sagst. | Open Subtitles | أنا لا آبه إن كنت آسفه ولا أهتم بما تقولينه |
Es verdirbt mir den Spaß, wenn du sagst, dass ich muss. | Open Subtitles | أنت تحذفين المتعة من الأمر حين تخبريني انه علي فعلها |
Du sagst, Ihre Schwester sei reich. | Open Subtitles | لمَ لا ؟ لقد قلتِ لي للتو إن لديها أختاًغنية. |
Schatz, du machst diese Sache wo du sagst, was ich hören will, aber mit Unterton. | Open Subtitles | عزيزتي أنت تفعلين ذاك الشيء عندما تقولين ما اود قوله لكن نبرتك تكون بغيضة |
Du sagst, das alles wär nicht passiert, wenn ich nicht gegangen wäre. | Open Subtitles | ألم تقل إذا لم اذهب لم يحدث اى شئ من هذا؟ |
Wenn ich dich im Ungewissen lasse, sagst du morgen vielleicht etwas Gutes. | Open Subtitles | ربما اذا تركتك في خوف ستقولين بعض الامور الجيدة عني، غداً |