:: Contracting with an external analyst sworn in under the Statistics Act | UN | :: التعاقد مع محلل خارجي بعد أدائه القسم بموجب قانون الإحصاء |
These projections are based on cost and income figures from 45 markets and have been verified by an external evaluation. | UN | وتستند هذه التوقعات إلى أرقام التكاليف والإيرادات من 45 سوقا وقد جرى التحقق منها عن طريق تقييم خارجي. |
This is not just an external aspect of marginal significance. | UN | ولا يشكل ذلك مجرد جانب خارجي ذي أهمية هامشية. |
Such forces may also be usable against an external armed enemy. | UN | وكذلك يمكن استخدام مثل هذه القوات ضد عدو خارجي مسلح. |
As has happened with many other multilateral bodies, the Conference on Disarmament faces problems of an external and also internal nature. | UN | ويواجه مؤتمر نزع السلاح كما حدث بالنسبة للعديد من الهيئات المتعددة الأطراف الأخرى، مشاكل ذات طبيعة خارجية وكذلك داخلية. |
Transport maintenance provided to military contingents by an external contractor. | UN | صيانــة وســائل النقــل للوحــدات العسكرية عن طريق متعاقد خارجي. |
It hoped that funding would be available for an external contract to do a formal risk analysis. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتوافر التمويل اللازم ﻹبرام عقد خارجي ﻹجراء تحليل رسمي للمخاطر. |
It could not solve its problems without external assistance, simply because most of them were of an external nature. | UN | وقال أن بلده لا يستطيع أن يحل مشاكله دون مساعدة خارجية ﻷن منشأ معظم هذه المشاكل خارجي. |
Within the context of the triennial comprehensive policy review, there would be an external evaluation of the impact of the UNDAF. | UN | وفي إطار استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات، سيجري تقييم خارجي لأثر إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Projects are also subject to an external appraisal system through the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation (VFTC). | UN | تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
Within the context of the triennial comprehensive policy review, there would be an external evaluation of the impact of the UNDAF. | UN | وفي إطار استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات، سيجري تقييم خارجي لأثر إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Particularly noteworthy is the use by the IMF of an external Mediator. | UN | وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى استعانة صندوق النقد الدولي بوسيط خارجي. |
an external Gender Consultative Group also provides support to the Gender and Development Adviser at the World Bank. | UN | ويقدم فريق استشاري خارجي معني بالمسائل الجنسانية الدعم أيضا لمستشار الشؤون الجنسانية والتنمية في البنك الدولي. |
The Committee was informed that this provision was required for the funding of the part-time medical services of an external doctor. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن هذا المبلغ قد طُلب لتمويل الخدمات الطبية التي يقدمها طبيب خارجي على أساس عدم التفرغ. |
Right, please tell me there's an external diagnostic outlay in this room. | Open Subtitles | حسنًا، اخبريني رجاءً بأن هناك مختبر أجهزة خارجي في الغرفة أجل |
an external vendor supports the updating and hosting of the programme, as it is a certification programme for which the involvement of an accredited institution is required. | UN | ويتولّى مورّد خارجي دعم استكمال واستضافة البرنامج إذ أنه برنامج لإصدار الشهادات ويتطلب مشاركة مؤسسة معتمدة. |
Also in the Health Department, an external quality control system has been introduced and senior mental health staff have received leadership and management training. | UN | وأُدخل أيضا في إدارة الصحة نظام خارجي لمراقبة النوعية، وتلقى كبار موظفي الصحة العقلية تدريـبا في مجال القيادة والإدارة. |
134. The Office of the Ombudsman in the Secretariat underwent a comprehensive review by an external panel in 2007. | UN | 134 - وخضع مكتب أمين المظالم في الأمانة العامة لاستعراض شامل أجراه فريق خارجي في عام 2007. |
The review of financial disclosure statements is outsourced to an external party. | UN | وجرت الاستعانة بمصدر خارجي لأداء مهمة استعراض الإقرارات المالية. |
Specific training can be organized by the Directorates through a framework contract with an external consulting company. | UN | ويمكن للمديريات أن تنظم تدريباً خاصاً من خلال عقد إطاري يُبرم مع شركة استشارية خارجية. |
The Sudan had established an external debt unit within its Central Bank to increase transparency and accountability. | UN | وأنشأ السودان أيضا وحدة للدين الخارجي في إطار البنك المركزي من أجل زيادة الشفافية والمساءلة. |
The audit was conducted in line with the European Commission guidelines, which require an external audit certification. | UN | وقد أجريت المراجعة وفقا للمبادئ التوجيهية للمفوضية الأوروبية، التي تستلزم تصديقا خارجيا على مراجعة الحسابات. |
an external donor review of the Agency's management structure and processes was also initiated. | UN | هذا وشرع أيضا في إجراء استعراض من جانب المانحين الخارجيين لهيكل إدارة الوكالة وعملياتها الإدارية. |
KFOR troops continue to provide an external cordon around the factory. | UN | وظل أفراد قوة كوسوفو يحاصرون المصنع من الخارج. |
From being an external factor, transport has become an integrated part of the global production and distribution system. | UN | وقد أصبح النقل جزءاً لا يتجزأ من الإنتاج العالمي ونظام التوزيع بعد أن كان عاملاً خارجياً. |
External security specialists were engaged by the United Nations to thoroughly review the material and provide an external validation of the headquarters minimum operating security standards. | UN | واستعانت الأمم المتحدة باختصاصيين أمنيين خارجيين لإجراء استعراض شامل للمادة المشمولة بالمعايير وإعطاء تقدير خارجي لمدى صلاحيتها. |
Look, all I've got in there is a laptop and an external hard drive. | Open Subtitles | أنظر ، كل ما لدى فيها هو هو حاسوب متنقل وقرص صلب خارجى |
External audit was an external oversight mechanism for the control of the United Nations by the General Assembly. | UN | والمراجعة الخارجية للحسابات هي آلية إشراف خارجية لمراقبة اﻷمم المتحدة من جانب الجمعية العامة. |