"and my" - Translation from English to Arabic

    • وبلدي
        
    • بلدي
        
    • وصديقي
        
    • وبين
        
    • وماذا عن
        
    • خاصتي
        
    • و بين
        
    • وزوجي
        
    • بلادي
        
    • وابني
        
    • و مع
        
    • وعملي
        
    • وطفلي
        
    • وقراري
        
    • وإبن
        
    There goes my sister, my grandma and my drunk Aunt Sheila. Open Subtitles هناك يذهب أختي، جدتي وبلدي في حالة سكر شيلا العمة.
    Ten General Assembly resolutions have invited the United Kingdom and my country to sit down to negotiate and discuss our sovereignty. UN لقد دعت عشرة قرارات للجمعية العامة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وبلدي إلى الجلوس للتفاوض ومناقشة سيادتنا.
    The sponsors and my delegation hope that, as at the sixty-fourth session, the draft resolution will be adopted unanimously. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار ووفد بلدي أن يُعتمد مشروع القرار بالإجماع، كما حدث في الدورة الرابعة والستين.
    I'm a jew, and my friend here is jewish enough for me. Open Subtitles أنا يهودي ، وصديقي هنا اليهودية بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    Look,if you try to comebetween me and my husband, Open Subtitles إسمعي , إذا تحاولي التدخل بيني وبين زوجي
    and my very expensive iPad isn't good enough for him? Open Subtitles وماذا عن جهازي اللوحي باهظ الثمن لم يكن كافياً له؟
    It is time to come up with concrete results, and my country is ready to support them. UN ولقد حان الوقت لإحراز نتائج ملموسة، وبلدي على استعداد لدعمها.
    In this regard, the need for the full and universal implementation of the NonProliferation Treaty regime remains of utmost importance, and my country is dedicated to supporting a successful outcome of the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. UN وفي هذا الصدد، فإن الحاجة إلى التنفيذ الكامل والعالمي لنظام معاهدة عدم الانتشار تظل ذات أولوية مطلقة، وبلدي مكرس نفسه لدعم نجاح النتيجة التي سيسفر عنها مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام 2010.
    We regret having had to abstain, because everybody knows the position of my Government, my country and my people. UN إننا نأسف لاضطرارنا للامتناع عن التصويت، لأن الجميع يعرف موقف حكومتي وبلدي وشعبي.
    We are quite aware of the continuing fundamental disagreement between Belgrade and Pristina on the status issue, and the position of my Government and my country on this matter is known. UN وندرك تماماً استمرار الخلاف الأساسي بين بلغراد وبريشتينا بشأن مسألة المركز، وموقف حكومتي وبلدي بشأن هذه المسألة معروف.
    Permit me now to make a few remarks on the relationship between the United Nations and my country. UN واسمحوا لي الآن، أن أتقدم ببضع ملاحظات على العلاقة بين الأمم المتحدة وبلدي.
    My landscaper said the tree had some dry rot, and my wife said I should take care of it. Open Subtitles بلدي المناظر الطبيعية وقال شجرة كان بعض تعفن الجافة، وزوجتي قال يجب أن تأخذ الرعاية من ذلك.
    Look, me and my friend, we're gonna do this job. Open Subtitles أنظر , أنا وصديقي, سوف نقوم بعمل هذا العمل.
    If my friendships and my job are in compatible, Open Subtitles لو أُجبرت على الإختيار بين صداقاتي وبين عملي
    Yeah, and what about our wedding and our new house and my job? Open Subtitles حسنا , وماذا عن حفل زواجنا , منزلنا الجديد وعملي ؟ ؟
    Because you already ate two granola bars and my emergency almonds. Open Subtitles لأنك تناولت للتو قطعتي شوكولاته واللوز خاصتي في حال الحاجة
    You're done driving a wedge between me and my people. Open Subtitles انت انتهيت من دق الاسافين بيني و بين شركائي
    'Tis fortunate this is a large house, sir, then you and my husband may avoid each other. Open Subtitles من دواعي سروري ، إنه منزل كبير يا سيدي وقد تتجنبُ أنت وزوجي بعضكما فيه
    We have made a lot of painstaking efforts in that direction, and my delegation believes that the sensible thing to do is to continue. UN ونحن نبذل جهودا كثيرة ومضنية في هذا السبيل، ووفد بلادي يعتقد أن الشيء المعقول الذي يجدر بنا أن نعمله هو أن نستمر.
    Maybe you want to wish me and my boy away. Open Subtitles ربما تتمنى لو كنتُ أنا وابني هما الطرفُ البعيد
    But with advances in modern science and my high level of income... Open Subtitles ولكن مع التقدم العلمي السريف و مع مستوى دخل معيشتي العالي
    What if not enough people want a romantic dinner in a box, and my new business is a flop? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هنالك أناس كفاية تريد عشاء رومانسي في صندوق وعملي الجديد فاشل؟
    I hate everyone I work with, and my body does disgusting things whenever I sneeze, laugh or cough. Open Subtitles أنا أكره كل شخص أعمل معه وطفلي يفعل أشياء مقرفة كلما اعطس أو أضحك أو أسعل
    and my decision on this will see us through 30 more! Open Subtitles وقراري في هذه المسألة سترى نتيجته بعد ثلاثين سنة أخرى
    My dad's gone, and my mom-- well, she can't work, so my cousin and I started liberating stuff from the other side. Open Subtitles فقد توفي أبي، وأمي لا تستطيعُ العمل فبدأتُ أنا وإبن عمتي بتهريبِ الأشياء من الجانب الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more