"bond" - Translation from English to Arabic

    • بوند
        
    • السندات
        
    • سندات
        
    • السند
        
    • رابطة
        
    • الرابطة
        
    • سند
        
    • للسندات
        
    • رباط
        
    • رابط
        
    • الكفالة
        
    • الرابط
        
    • العلاقة
        
    • الرباط
        
    • لسندات
        
    James Bond wouldn't have waited till the third book. Open Subtitles جيمس بوند لم يكن لانتظرت حتى الكتاب الثالث.
    Like James Bond making a living playing with toy trains. Open Subtitles مثل جيمس بوند كسب العيش اللعب مع لعبة القطارات.
    Peter Bond, I'm arresting you for the murder of Colin Clay. Open Subtitles بيتر بوند ، وأنا كنت اعتقال بتهمة قتل كلاي كولن.
    The decrease of $166 million in the Bond value is detailed below: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 166 مليون دولار في قيمة السندات:
    The movement in the Bond value shows an increase of $53.2 million during the year as detailed below: UN تبين الحركة في قيمة السندات زيادة قدرها 53.2 ملايين دولار أثناء السنة على النحو المبين أدناه:
    Requests for performance bonds, including the amount of the Bond, may depend on the professional judgement of the Chief Procurement Officer. UN وطلب تقديم سندات ضمان حسن الأداء، بما في ذلك قيمة السند، قد يعتمد على التقدير المهني لكبير موظفي المشتريات.
    Did you know Mother divided the living room in half to make room for Miss Bond, a mobile librarian who moved in last week? Open Subtitles هل علمت أن أمي فصلت غرفة المعيشة إلى نصفين ؟ لكي تصنع غرفة للآنسة بوند المكتبية المتنقلة التى أنتقلت في الأسبوع الأخير
    Miss Bond and I were just talking about these hobo crimes. Open Subtitles آنسة بوند و أنا كنا لتونا نتحدث حول جرائم الهوبو
    It depends, Mr. Bond, on which side of the glass you are. Open Subtitles هذا يعتمد ، سيد بوند على أى جانب من الزجاج أنت
    There are many things about Mr. Bond one does not know. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء حول السيد بوند الواحد لا يعرفها
    You're likely to be with us for some time, Mr. Bond. Open Subtitles سيكون من المحبة ان تكون معنا لبعض الوقت، سيد بوند
    I do so enjoy our little visits, Mr Bond. Open Subtitles أَعْملُ ذلك لذا تمتّعَ بزياراتِنا الصَغيرةِ، سّيد بوند.
    Bond offering is an increasingly important source of external financing for Africa. UN فقد أضحى طرح السندات مصدرا متزايد الأهمية للتمويل الخارجي بالنسبة لأفريقيا.
    The solution suggested by the Governor was to borrow about $400 million on the Bond market to offset the deficit. UN وكان الحل المقترح من الحاكم هو أن يُقترض نحو 400 مليون دولار من سوق السندات الماليـة لسد العجز.
    I like to think this is how we Bond. Open Subtitles أحب أن أعتقد هذه هي الطريقة التي السندات.
    Even a dyad's Bond is nothing compared to theirs. Open Subtitles السندات حتى صبغي مزدوج هو شيء مقارنة لهم.
    Private debt securities markets are also growing, with corporate Bond markets in the initial stages of development in many countries of the region. UN كما تنمو أسواق سندات المديونية الخاصة، بينما لا تزال أسواق سندات الشركات في مراحل نموها اﻷولى في عديد من بلدان المنطقة.
    After a maturity period of 20 years, the value of the Bond increases to about 20,000 rupees. UN وبعد فترة الرشد وهي ٢٠ سنة، تكون قيمة السند قد زادت لتصبح ٠٠٠ ٢٠ روبية.
    It truly shows the special mommy-daughter Bond that you and I share. Open Subtitles إن هذا حقا يْظهر رابطة الأم والإبنة التي أشاركها أنا وأنتِ
    What holds our nations together, despite their diversity, is the common Bond and solidarity we feel for each other as human beings. UN وإن ما يجمع بين دولنا بالرغم من تنوعها، هو الرابطة المشتركة والتضامن الذي نشعر به تجاه بعضنا البعض بوصفنا بشرا.
    Under the terms of the original contract, the vendor had provided a performance Bond of $1.4 million. UN وبموجب أحكام العقد الأصلي، وفر البائع سند ضمان لحسن الأداء بلغت قيمته 1.4 مليون دولار.
    However, in the international Bond and note market, the dollar accounts only for approximately 40 per cent. UN بيد أنه في السوق الدولية للسندات واﻹذون، لا يمثل الدولار سوى ٤٠ في المائة تقريبا.
    Indian women wear it to symbolize the Bond of marriage. Open Subtitles النساء الهنديات يرتدوئه ل يرمزوا به الى رباط الزواج
    And the authenticity of a vintage Bond low four at a gathering of this calibre played fantastically on all the stimulations we ran. Open Subtitles أصالة رابط قديم يحمل تقييماً بالمعدل المنخفض من الأربعة تقاط في هكذا تجمع كانت تفيدنا كثيراً في كل الانشطة التي ادرناها
    Meetings held with the Judiciary to advise on court fees and the revision of bail Bond procedures UN اجتماعا مع السلطة القضائية لتقديم المشورة بشأن رسوم المحاكم وإعادة النظر في إجراءات سندات الكفالة
    A mother and her firstborn have the strongest Bond, Open Subtitles الرابط بين الأم ومولودها البكر بينهما أقوى الروابط
    I certainly never thought that Austin would Bond with a man again. Open Subtitles أنا بالتأكيد مَا إعتقدتُ بأنَّ أوستن يُوثّقُ العلاقة مع رجل ثانيةً.
    The Bond between these three is strong, difficult to penetrate. Open Subtitles الرباط بين أولئك الثلاثة قويّ، ومن العسير بمكان اختراقه.
    Probate court failed to require a fidelity Bond of the executor. Open Subtitles محكمة الإرث والوصايا، فشلت في طلب تدقيق لسندات مُنفذ الوصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more