"came to" - Translation from English to Arabic

    • جاء إلى
        
    • أتى إلى
        
    • جئت إلى
        
    • أتيت إلى
        
    • جاءت إلى
        
    • جاء الى
        
    • أتت إلى
        
    • جاءوا إلى
        
    • أتوا إلى
        
    • قدم إلى
        
    • جاءَ إلى
        
    • أتيت لكي
        
    • وصل إلى
        
    • قدموا إلى
        
    • جئت لكي
        
    That time you came to the church, you seemed really scared. Open Subtitles وهذا الوقت الذي جاء إلى الكنيسة، لكم بدا خائفا حقا.
    Well, for one, he came to the crime scene. Open Subtitles حسنا، لأحد، وقال انه جاء إلى مسرح الجريمة.
    Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, came to AnnaBeth Nass in a dream. Open Subtitles سيريوس لافنيوس جيرمايا جونز أتى إلى أنابيث ناس فى حلم
    I came to this country, hoping to be an American hero. Open Subtitles جئت إلى هذا البلد، على أمل أن تصبح البطل الأميركي.
    But then I came to camp, and I met someone. Open Subtitles لكن بعدها أتيت إلى المخيم و قابلت شخصاً ما
    The author states that the police came to his workplace. UN ويذكر مقدم البلاغ أن الشرطة جاءت إلى مكان عمله.
    Who was the Santa who came to our house then? Open Subtitles الذي كان سانتا الذي جاء الى منزلنا بعد ذلك؟
    -No rock. When she came to the bar, she was sans rock. Open Subtitles لايوجد حجر ، عندما أتت إلى البار لم تكن تضع خاتماً
    Remember when he came to my Bring Daddy To First Grade Day? Open Subtitles تذكر عندما جاء إلى بلدي جلب الأب إلى يوم الصف الأول؟
    He came to the firehouse the day after the fire. Open Subtitles لقد جاء إلى مركز الإطفاء في اليوم التالي للحريق
    and attended every concert of extreme metal that came to town. Open Subtitles وحضر الحفل كل من المیتال الشديد الذي جاء إلى المدينة.
    And, yes, it was odd he came to the crime scene, but I read nothing into that. Open Subtitles وأجل، كان من الغريب أنه أتى إلى موقع الجريمة ولكنني لم أقرأ عن ذلك الشأن
    "No, although he came to the city to learn engineering, he was..." Open Subtitles لا ، مع أنه أتى إلى المدينة لدراسة الهندسة ، ولكنه
    Well, that's why I came to this space prison. Open Subtitles حسنا، لهذا السبب جئت إلى هذا السجن الفضاء.
    I started collecting them before I came to the FBI. Open Subtitles بدأت بجمعهم قبل أن جئت إلى مكتب التحقيقات الفدرالي.
    But you came to this job knowing what it means to be an outsider, and with the desperate fury of one. Open Subtitles لكنك أتيت إلى هذا العمل وأنت تعرف ما معنى أن تكون غريباً ولديك الغضب الشديد الذي يتصف به الغرباء
    She came to New York in an ancient blue Beetle, Open Subtitles جاءت إلى نيويورك ، في سيّارة بيتل زرقاء قديمة
    No, this one showed up later. Another guy came to the door. Open Subtitles لا , لم يظهر بعد ذلك شخص اخر جاء الى الباب
    That's because Grandma came to Nagasaki on that day, looking for Grandpa. Open Subtitles ذلك لأن جدتي أتت إلى ناجازاكي بذلك اليوم بحثا عن جدي
    who came to your planet pumped you full of that green shit. Open Subtitles الذين جاءوا إلى كوكبك قاموا بتعبئتك بالكامل من هذا القرف الأخضر
    All the bandits came to the Ghost Market for it. Open Subtitles جميع قطاع الطرق أتوا إلى سوق الأشباح للبحث عنها
    We had a funeral. Everyone came to the funeral. Open Subtitles قمنا بمراسم الدفن ، الجميع قدم إلى الجنازة
    He came to class one day dressed as Hitler. Open Subtitles جاءَ إلى صنفِ واحد ظَهرَ اليومُ بزيّ هتلر.
    Look, I know it was a few weeks back, but I came to say I'm sorry for the way I acted. Open Subtitles انظري, أعلم أن الأمر كان قبل عدة أسابيع، لكني أتيت لكي أعتذر بسبب تصرفي.
    They came to the granary. The drought has reached Canaan. Open Subtitles لقد جاءوا إلى صومعة القمح القحط وصل إلى كنعان
    He was one of the FBI agents who came to Japan. Open Subtitles لقد كان واحداً من العملاء الفيدراليين الذين قدموا إلى اليابان
    I came to love you with body and soul, ma'am. Open Subtitles جئت لكي أحبك من خلال الجسد و الروح، يا سيدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more