"congratulations" - Translation from English to Arabic

    • مبروك
        
    • التهاني
        
    • تهاني
        
    • تهانينا
        
    • تهانيّ
        
    • مبارك
        
    • تهانئي
        
    • التهنئة
        
    • التهانئ
        
    • أهنئك
        
    • بالتهنئة
        
    • تهنئة
        
    • تهانئى
        
    • تهانئ
        
    • بالتهاني
        
    So Congratulations, Dr. Holt, you're about to become a household name. Open Subtitles لذا مبروك دكتور هولت انت على وشك ان تصبح مشهوراً
    He said Congratulations from two friends of his too. Open Subtitles قالَ مبروك مِنْ إثنان مِنْ أصدقاءِ له أيضاً
    We are also very pleased to offer our sincere Congratulations to the new Secretary-General, Mr. Kofi Annan. UN ويسرنا سرورا كبيرا أيضا أن نتوجه بأصدق التهاني إلى اﻷمين العام الجديد، السيد كوفي عنان.
    I would also like to extend my Congratulations to your predecessor, Ambassador Benjelloun of Morocco, for his efforts during the final stage of the 1995 session. UN كما أود أن أُعرب عن تهاني لسلفكم، السفير بن جلون من المغرب على الجهود التي بذلها خلال المرحلة اﻷخيرة من دورة عام ٥٩٩١.
    We express Congratulations to you, Mr. President, on your election. UN ونحن نعرب عن تهانينا لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم.
    Congratulations. You're sane, or close enough. And you're free to go. Open Subtitles تهانيّ الحارّة، أنت عاقل، أو قريب كفاية، ولك حريّة المُغادرة.
    Congratulations on your dream home. I'll fax you the paperwork. Open Subtitles مبارك لكم منزل الأحلام سأرسل لكم المستندات المطلوبة بالفاكس
    May I express, Sir, my heartfelt Congratulations on your election to the high office of the presidency of the General Assembly. UN واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم عن تهانئي القلبية على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
    Congratulations, Captain. It's great to have you with us. Open Subtitles ألف مبروك يا كابتن من السرور إنضمامك لنا
    Congratulations on the baby. The entire legal department is thrilled. Open Subtitles مبروك على الطفل قسم الأمور الشرعية فرح بهذا الشأن
    Commandant, I just want to say hello and Congratulations. Open Subtitles القائد، أنا فقط أُريدُ قَول مرحباً و مبروك
    Uh, while Congratulations are in order, there is one small loose end. Open Subtitles بما ان التهاني في طريقها لك ، هناك طرف صغير سائب.
    I wanted to offer my Congratulations on your husband's well-deserved honor. Open Subtitles أردت أن أقدم لكم خالصا التهاني للشرف الذي يستحقه زوجك
    Congratulations, good luck with it. I hope it lasts. Open Subtitles تهاني ، اتمنى لكم الافضل واتمنى ان ينتهي
    Your tie is weird. Congratulations. You just ended her season. Open Subtitles ربطة عنقك غريبة تهاني لك, لقد انهيت موسمها لتوك
    No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. Open Subtitles لا مُشكلة، تهانينا .على الترقية للمركز الأول بالمستوى سي
    Congratulations, you've won yourself a 24-hour reprieve, uh, from mining duties. Open Subtitles تهانينا لقد ربحت راحة من واجبات التعدين لمدة 24 ساعة
    Oh, Congratulations, man. I'm with you all the way, baby. Open Subtitles تهانيّ يا رجل أنا معك طوال الطريق يا عزيزي
    Ah, Congratulations, you're the first girl to ever make it up here. Open Subtitles آه , مبارك أنتِ أول فتاة أمكنها الوصول إلي هنا من قبل
    Congratulations, sir, you just took a quality violin from a real musician. Open Subtitles تهانئي يا سيدي، لقد سلبت لتوّك كماناً أصلياً من موسيقية حقيقية.
    As veterans of that World Cup, we offer our sincere Congratulations. UN وكمخضرمين في كأس العالم تلك، فإننا نتقدم إليهم بخالص التهنئة.
    May he accept our warm and brotherly Congratulations on this achievement. UN وأرجو أن يتقبل أحر التهانئ الأخوية على الإنجازات التي حققها.
    Congratulations, anyway, that's a quintet of failed marriages. Open Subtitles أهنئك بالمناسبة أصبح لديك خماسي زواج فاشل
    Let me also offer my delegation's Congratulations to the President of the Assembly for his successful organization of this High-level Meeting. UN واسمحوا لي أيضا أن أتقدم بالتهنئة بالنيابة عن وفدي إلى رئيس الجمعية العامة لتنظيمه الناجح لهذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    Finally, Congratulations need to go to one delegation in particular. UN وفي الختام، ينبغي تهنئة وفد واحد على وجه الخصوص.
    It was a very hard ticket to get. Congratulations to you. Looks like you're part of the machine now. Open Subtitles تهانئى لك,يبدو وأنك أصبحت جزءا من ألية العمل الان
    Equal Congratulations go to Secretary-General Kofi Annan for his admirable and untiring efforts made on behalf of peace and development in the world. UN ونقدم تهانئ مماثلة للأمين العام كوفي عنان على جهوده الرائعة التي لا تكل التي بذلت من أجل السلام والتنمية في العالم.
    May I be the first to offer my Congratulations. Open Subtitles واسمحوا لي أن أكون أول من أتقدم بالتهاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more