"contained in annex" - Translation from English to Arabic

    • الوارد في المرفق
        
    • الواردة في المرفق
        
    • يرد في المرفق
        
    • ترد في المرفق
        
    • ورد في المرفق
        
    • والواردة في المرفق
        
    • وردت في المرفق
        
    • يتضمن المرفق
        
    • ويتضمن المرفق
        
    • والوارد في المرفق
        
    • المدرجة في المرفق
        
    • الواردة في الملحق
        
    • ويرد في المرفق
        
    • واردة في المرفق
        
    • وارد في المرفق
        
    The proposed staffing table contained in annex IV reflects these changes. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح الوارد في المرفق الرابع هذه التغييرات.
    The programme of work as contained in annex II was adopted. UN وتم اعتماد برنامج العمل على النحو الوارد في المرفق الثاني.
    The agenda, as contained in annex I, corresponds to the subheadings of section II of the present report. UN وتناظر بنود جدول اﻷعمال بصيغتها الواردة في المرفق اﻷول العناوين الفرعية للفرع `ثانيا` من هذا التقرير.
    The information is provided mainly in the statistical tables inserted throughout the text, as well as in those contained in annex I. UN وترد معلومات التقرير أساسا في الجداول اﻹحصائية المدرجة في سائر أجزاء النص، وترد أيضا في الجداول الواردة في المرفق ١.
    The provisional agenda, contained in annex III, was adopted by the Committee at its 11th meeting. UN واعتمدت في جلستها الحادية عشرة جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في المرفق الثالث.
    The provisional agenda, contained in annex III, was adopted by the Committee at its 31st meeting, with additional agenda items relating to its working methods. UN واعتمدت في جلستها الحادية والثلاثين جدول الأعمال المؤقت، الوارد في المرفق الثالث، مع إضافة بنود تتعلق بأسلوب عملها.
    The European Union was prepared to adopt the report of the Committee on Conferences and the draft resolution contained in annex I. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد لاعتماد تقرير لجنة المؤتمرات ومشروع القرار الوارد في المرفق الأول.
    They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-first sessions, based on the draft text contained in annex IV. UN واتفقت الهيئتان على استئناف النظر في هذه المسائل في دورتيهما الحادية والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الرابع.
    They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-first sessions, based on the draft text contained in annex III. UN واتفقت الهيئتان على استئناف النظر في هذه المسائل في دورتيهما الحادية والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثالث.
    The template, which is contained in annex I to the present report, was posted on the CCW website in order to test it before the Second Conference of the High Contracting Parties. UN ونُشر النموذج، الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير، على الموقع الشبكي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة من أجل اختباره قبل انعقاد المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية.
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: UN والمبلغ الإجمالي الذي ووفق عليه استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير هو كما يلي:
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول من التقرير، هي كما يلي:
    National classification and control procedures for the import of wastes contained in annex IX UN التصنيف وإجراءات الرقابة على الصعيد الوطني لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع
    National classification and control procedures for the import of wastes contained in annex IX UN التصنيف وإجراءات الرقابة على الصعيد الوطني لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع
    National classification and control procedures for the import of wastes contained in annex IX UN التنسيق الدولي وإجراءات المراقبة لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع
    It invited the IPCC and other relevant organizations to strengthen their efforts in this area, including on the elements of the work programme contained in annex II. UN ودعت الهيئة الحكومية الدولية والمنظمات المعنية الأخرى إلى تعزيز جهودها في هذا المجال، بما في ذلك جهودها المتصلة بعناصر برنامج العمل الواردة في المرفق.
    A table comparing the post requirements for the previous periods to the post requested in 1999 is contained in annex IV. UN كما يرد في المرفق الرابع جدول يقارن بين الاحتياجات من الوظائف في الفترات السابقة والوظائف المطلوبة في عام ١٩٩٩.
    The Committee proposed modifications for incorporation, which are contained in annex II. UN واقترحت اللجنة إدخال تعديلات على البرنامج، وهي ترد في المرفق الثاني.
    The Conference also adopted the estimated costs of the 2008 Meeting of Experts, as contained in annex V. UN كذلك اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء الذي سيُعقد في 2008، كما ورد في المرفق الخامس.
    They are contained in the reporting forms as approved by the First Conference, which are contained in annex VI of the Final Document of the Conference. UN وهي ترد في استمارات الإبلاغ التي أقرها المؤتمر الأول والواردة في المرفق السادس من الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    The final figure for the cost estimate, as contained in annex 1 of the Advisory Committee's report, was $47.8 million. UN وتبلغ التكلفة التقديرية النهائية، كما وردت في المرفق ١ لتقرير اللجنة الاستشارية، ٤٧,٨ مليون دولار.
    An illustrative list of the disciplines is contained in annex III and the general features of the roster are summarized in annex IV of the same document. UN ويتضمن المرفق الثالث قائمة إرشادية للتخصصات بينما يتضمن المرفق الرابع بالوثيقة نفسها الخصائص العامة لقائمة الخبراء.
    A survey of these cases is contained in annex III. Similar calls reported in 1993 are contained in annex IV. UN ويتضمن المرفق الثالث استعراضا لهذه الحالات. وهناك حالات زيارات مماثلة أفيد عنها في عام ١٩٩٣ ويضمها المرفق الرابع.
    Reference is made in this regard to the request addressed to the General Assembly, contained in annex VI to the present report. UN وأُشير في هذا الشأن إلى الطلب الموجه إلى الجمعية العامة، والوارد في المرفق السادس لهذا التقرير.
    The set of laws contained in annex 1 is accompanied by subsidiary laws, rules and regulations that protect the person. UN ومجموعة القوانين المدرجة في المرفق 1 مصحوبة بقوانين وقواعد ولوائح فرعية تحمي الأشخاص.
    Annexes to the Basel Convention and related procedures: nNational classification and control procedures for the import of wastes contained in annex IX UN ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع
    An outline of all pledges made at the session is contained in annex II to the present report. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير عرض عام لجميع التبرعات التي أعلن عنها في هذه الدورة.
    Detailed information provided to the Committee in this respect is contained in annex I to the present report. UN والمعلومات التفصيلية التي قدمت الى اللجنة في هذا الشأن واردة في المرفق الأول للتقرير الحالي.
    16. The Committee also recommends to the Conference for its consideration and adoption the draft Almaty Declaration, which is contained in annex II to the present report. UN 16 - كما توصي اللجنة المؤتمر بأن ينظر في مشروع إعلان ألماتي ويعتمده وهو وارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more