Look, I don't know what the best decision is, either. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف ما أفضل قرار هو، إما. |
I mean, that sucks, but I guess I just don't know what we're supposed to do about it. | Open Subtitles | أعني، هذا مشين لكني أعتقد بأني لا أعرف ما الذي يفترض بنا القيام به حيال ذلك |
I knew he had served with the French special forces but I don't know what he's done since then. | Open Subtitles | كنت أعرف إنه كان يخدم في القوات الفرنسية الخاصة لكني لا أعرف ماذا كان يعمل بعد ذلك. |
I don't know what you boys are up to. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تخططون لفعله ايها الأولاد |
Look, I don't know what you think you're gonna do | Open Subtitles | إسمعوا , أنا لا أعلم ماذا تعتقدون أنكم ستستفيدون |
I don't know what to say except that now the country needs this, needs you, more than ever. | Open Subtitles | لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا يحتاجك, اكثر من قبل |
But if you don't know what you're doing, you can get mired in a nasty audit very quickly. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات |
I don't know what I saw, and I don't know what to think about what I saw. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي رأيتهُ، ولا أعرف ما الذي يجب أن اظنهُ بشأن ما رأيته |
Me, either. I don't know what Sandoval is doing. | Open Subtitles | وَأنـا أيضاً لا أعرف ما الذي يفعله ساندوفال |
I don't know what this is. Surely not a square. | Open Subtitles | لا أعرف ما هذا لكنه ليس بميدان بكل تأكيد |
Okay. I don't know what that is, but we'll get some. | Open Subtitles | حسناً لا أعرف ما هو ولكننا سنحصل على بعض منه |
You know, I don't know what you're on, but I'm not getting anywhere near enough for this shit. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي أنت مُـقبل عليه،لكنني لن أجعل هذا قريب بما فيه الكفاية إليّ |
If this isn't it, then I don't know what else to do. | Open Subtitles | إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل. |
Every corner I turn, I don't know what's on the other side. | Open Subtitles | في كل زاوية أتجه لها لا أعرف ماذا في الجهة المقابلة |
Look, Barry, I don't know what else I can do to prove to you I'm on your side. | Open Subtitles | نظرة، باري، أنا لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأثبت لك أنا على الجانب الخاص بك. |
I don't know what I would do if I couldn't dance. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كنت سأفعل إن لم أستطع أن أرقص |
I don't know what else to tell you. It's all wrong. | Open Subtitles | لا أعلم ما اخبرك غير ذلك إن الأمر كله خاطىء |
Baby, I think them drugs put your eyeballs to sleep, because you don't know what you're saying. | Open Subtitles | لسوء الحظ، وأعتقد أن المخدرات تجعل عينيك للنوم، لأنك لا تعرف ما الذي نتحدث عنه. |
I don't know what happened after he left the plane. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما حَدثتُ بَعْدَ أَنْ تَركَ الطائرةَ. |
I thought... Oh, I don't know what I thought. | Open Subtitles | كلا ولاكني اعتقدت لاكني لا اعرف ماذا اعتقدت |
It accounts for traffic. I don't know what happened. Mm-hmm. | Open Subtitles | يُعتمد عليه في المرور, لا اعرف ما حدث اللعنة |
And remember, we don't know what happens after that last instant. | Open Subtitles | لنراك وتذكري لا نعرف ما سيحدث بعد آخر لحظات الرؤيا |
It's been so long, I don't know what other friends do. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل لا اعلم ماذا يفعل ذلك الصديق؟ |
I don't know what the hell it means, but I'm hoping you can make sense of it. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يعني هذا بحق الجحيم، لكنّي آمل أن تصلي لشيء منطقيّ حول هذا. |
When you get stuck or don't know what to say, just accuse them of playing dog-whistle politics. | Open Subtitles | عندما تواجهك مشكلة أو لا تعرف ماذا تقول قم بإتهامهم فقط للعبهم بصافرة سياسة الكلب |
I am telling you, you don't know what she's capable of. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنك لا تعلم ما هي قادرة على فعله |
I don't know. I don't know what we are right now. | Open Subtitles | أنا لا أدري، لا أدري ما الذي نحن عليه الآن |
I don't know what he was doing all that time. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذى كان يفعله طوال ذلك الوقت |