:: Review of 100 per cent of the requests submitted for technical review of field engineering projects requiring procurement action | UN | :: استعراض 100 في المائة من الطلبات المقدمة للاستعراض الفني للمشاريع الهندسية الميدانية التي تحتاج إلى إجراءات الشراء |
engineering communities should continue to define and develop technologies. | UN | وعلى الأوساط الهندسية أن تواصل تحديد التكنولوجيات وتطويرها. |
Redeployment of 3 Regional Facilities Management Officer posts to engineering Section | UN | نقل 3 وظائف من إدارة المرافق الإقليمية إلى قسم الهندسة |
In engineering, Mathematics, Statistics and Computers, a little more than one quarter of the students were women. | UN | وفي مجالات الهندسة والرياضيات والإحصاءات والحواسيب، يشكّل النساء ما يزيد قليلاً عن ربع عدد الطلبة. |
Receiving and Inspection Assistant post redeployed to the engineering Section | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش إلى القسم الهندسي |
The Obock regional authorities took note of civil engineering works on the other side of the border, the Eritrean side. | UN | عاينت السلطات الإدارية في منطقة أوبوك تنفيذ أعمال هندسة مدنية في الجانب الآخر من الحدود على الأراضي الإريترية. |
Construction of fuel farms, relocation of unpaved runway, engineering small projects | UN | إنشاء مستودعات الوقود، ونقل المدرج غير المعبَّد، ومشاريع هندسية صغيرة |
Share of female science, engineering, manufacturing and construction graduates at tertiary level | UN | حصة الخريجات في العلوم والهندسة والصناعات التحويلية والبناء على المستوى الجامعي |
engineering communities should continue to define and develop technologies. | UN | وينبغي للأوساط الهندسية أن تواصل تحديد التكنولوجيات وتطويرها. |
They were also used by the private sector, in particular engineering companies. | UN | وكانت تُستخدم أيضاً من جانب القطاع الخاص، ولا سيما الشركات الهندسية. |
Audit of engineering projects for border management in MINUSTAH. | UN | مراجعة المشاريع الهندسية المتعلقة بإدارة الحدود في البعثة. |
The minor engineering reimbursement rate does not include garbage and sewage collection. | UN | ولا يشمل معدل السداد للمعدَّات الهندسية الثانوية جمع القمامة والصرف الصحي. |
It continues to develop and implement cost effective solutions to address engineering problems arising at certified IMS stations. | UN | وظلت تستنبط وتنفّذ حلولا ناجعة التكلفة لمعالجة المشاكل الهندسية الناشئة في محطات نظام الرصد الدولي المعتمدة. |
In India, women were trained in solar engineering and have in turn trained other women in the maintenance of solar panels. | UN | وفي الهند يتم تدريب النساء في مجال الهندسة الشمسية وهن يقمن بدورهن بتدريب نساء أخريات على صيانة الألواح الشمسية. |
Academic programmes supporting satellite development projects had been established for students at both the undergraduate and postgraduate levels in engineering. | UN | وقد أنشئت للطلاب على المستوى الجامعي ومستوى الدراسات العليا في مجال الهندسة برامج أكاديمية تدعم مشاريع تطوير السواتل. |
As a result, the volume of output in mechanical engineering and metalworking grew by a factor of 11.6 between 1990 and 2010. | UN | ونتيجة لذلك، نما حجم النواتج في الهندسة الميكانيكية وصناعة تحويل المعادن 11.6 مرة في الفترة بين عامي 1990 و 2010. |
Mr. Jayasundaram left for London at the age of 17 to study engineering and took up permanent residence there. | UN | وغادر السيد جاياسوندارام إلى لندن عندما كان عمره 17 عاماً لدراسة الهندسة وحصل على الإقامة الدائمة هناك. |
BS degree in chemical engineering, University of Technology, Baghdad, 1984 | UN | إجازة في الهندسة الكيميائية، الجامعة التكنولوجية، بغداد، عام 1984 |
She received her master's degree in 1981 in system engineering from the graduate school of Science Academia of China. | UN | وحصلت على درجة الماجستير في بلدها عام 1981 في النظام الهندسي من كلية الدراسات العليا للعلوم الأكاديمية في الصين. |
The engineering Section verifies the suitability of items available through Headquarters systems contracts prior to procurement of new items and replacements. | UN | ويتحقق القسم الهندسي من مدى ملاءمة المواد المتاحة من خلال العقود الإطارية في المقر قبل شراء مواد وإحلالات جديدة. |
The Force also has six engineering companies fully employed on infrastructure projects and a requirement of 29 military helicopters. | UN | ولدى القوة أيضا ست سرايا هندسة تكرس وقتها بأكمله لمشاريع البنى التحتية وتلبي احتياجات 29 مروحية عسكرية. |
Efforts to generate new engineering capabilities are under way. | UN | ويجري حاليا بذل جهود لتشكيل قدرات هندسية جديدة. |
Research and experimental development on natural sciences and engineering | UN | البحث والتطوير التجريبي في مجالي العلوم الطبيعية والهندسة |
Provision of guidance to field missions in implementation of environmental engineering guidelines | UN | :: توفير التوجيه للبعثات الميدانية في تنفيذ المبادئ التوجيهية للهندسة البيئية |
There was an engineering flaw and he signed off on it. | Open Subtitles | لقد كان هُناك عيب هندسي و قام بالتوقيع بالموافقة عليه |
The savings would result from reduced tape dubbing and pouch cost and the contractual engineering services involved. | UN | وستتحقق الوفورات من تخفيض أنشطة استنساخ اﻷشرطة وتكاليف اﻹرسال بالحقيبة وخدمات المهندسين التعاقدية اللازمة لذلك. |
Architecture, engineering and construction related services | UN | الخدمات المتصلة بالهندسة المعمارية والهندسة والتشييد |
Tier-3 support includes modifications and enhancement, applications and network engineering. | UN | ويشمل الدعم المقدم من المستوى 3 إجراء تعديلات وتحسينات، وتطبيقات، وهندسة الشبكات. |
They do not take into account projected savings from the recent value engineering exercise, which will not be reflected until the drawings have been revised. | UN | ولم يضعوا في الاعتبار الوفورات المتوقعة من العملية الأخيرة لهندسة القيمة، والتي لن تنعكس سوى بعد مراجعة الرسومات. |
Tell security someone's trying to break into the engineering lab. | Open Subtitles | اخبر الامن ان احد ما يحاول اقتحام معمل الهندسه. |
The establishment of the Engineer post was a temporary measure to address the requirement to define and separate engineering functions from facilities management functions. | UN | وجاء إنشاء وظيفة مهندس كتدبير مؤقت لتلبية الحاجة إلى تحديد وفصل المهام الهندسية عن مهام إدارة المرافق. |
An engineering convoy was blocked and returned to Velika Kladusa. | UN | سدت طريق قافلة مهندسين وأعيدت إلى فيليكا كلادوسا. ميرانيي |