"eyes" - Translation from English to Arabic

    • عيون
        
    • العيون
        
    • عينيك
        
    • عيني
        
    • العينين
        
    • أعين
        
    • عينيه
        
    • عيناي
        
    • عيناك
        
    • عينان
        
    • الأعين
        
    • عينيها
        
    • عيناه
        
    • العين
        
    • عينيكِ
        
    Drawing on numerous eyes and ears would enhance local participation and greatly reduce the burden of monitoring the implementation of programmes to combat desertification. UN ومن شأن الاعتماد على عيون وآذان عديدة أن يعزز المشاركة المحلية وأن يخفض إلى حد كبير عبء رصد تنفيذ برامج مكافحة التصحر.
    Zinc is essential for cell growth and division, fertility, a strong immune system and healthy eyes, skin, hair and nails. UN ومادة الزنك لا بد منها لنمو الخلايا وانقسامها، وللخصوبة، ولوجود نظام مناعة قوي ولصحة العيون والجلد والشعر والأظافر.
    Through your eyes, i see myself In a whole new, better way. Open Subtitles من خلال عينيك أنا أرى نفسى بشكل جديد و أفضل كلياً
    It's good to rest my eyes on you again. Open Subtitles وهذا جيد لإراحة عيني بالنظر إليكِ مرة أخرى
    Kind eyes can look on anything and find it beautiful. Open Subtitles نوع العينين تلك بوسعها النظر لأي شيء ورؤيتها جميلة
    Of the students with brown hair, half have brown eyes. Open Subtitles ومن الطلاب ذوي الشعر البني نصفهم لديهم أعين بنيه
    He was hit directly between the eyes causing severe bleeding, impaired vision in his right eye and blindness in his left eye. UN وأصيب الفتى مباشرة بين عينيه مما تسبب بنزيف شديد، وبضعف في البصر في عينه اليمنى وبفقدان البصر في عينه اليسرى.
    The darkest pages were written in Rwanda, where genocide was committed before the indifferent eyes of us all, including my country. UN وكتبت أحلك الصفحات في رواندا، حيث حدثت إبادة جماعية أمام عيون لا تبالي، عيوننا جميعا، بما في ذلك بلدي.
    I have faced eyes more cruel than yours, woman. Open Subtitles لقد واجهت عيون أكثر قسوة من يدكم وامرأة.
    Well, you can hardly be my eyes and ears there Open Subtitles حسنا، أنت لا يكاد يكون لي عيون وآذان هناك
    Let a hundred eyes watch me... I ain't scared. Open Subtitles دع مئات من العيون تراقبني، فأنا لستُ خائفاً.
    This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. Open Subtitles هذا الرجل يقف هنا هي بعيدة كل البعد من جرو البائس أنا وضعت العيون قبل كل تلك السنوات.
    Maybe we just need a fresh pair of eyes. Open Subtitles ربما نحن بحاجة فقط زوج من العيون العذبة.
    Mara was good, but it's like an infection that comes in through your eyes or your ears. Open Subtitles مارا كان جيدا، ولكن هو مثل وجود عدوى التي تأتي في خلال عينيك أو أذنيك.
    -Dearbrothersand sisters, now is the time to open your eyes. Open Subtitles أيها الإخوة والأخوات، الآن هو الوقت المناسب لفتح عينيك.
    I will never let my eyes stray from her again. Open Subtitles أنا لن تدع عيني طائشة من بلدها مرة أخرى.
    Yeah, except the eyes were just a little bit closer together. Open Subtitles ما عدا أن العينين كانتا قريبتين من بعضهما بعض الشيء
    I'm telling you, Christine's pulling the wool over people's eyes. Open Subtitles أنا أقول لك، كريستين سحب الصوف على أعين الناس.
    In fact, right before he jumped, we locked eyes. Open Subtitles في الحقيقة, قبل ان يقفز مباشرة, رأيت عينيه
    I'm so tired. I've had my eyes closed since Market Street. Open Subtitles أنا متعبة جداً، لم أغلق عيناي منذ دخولي شارع السوق
    Close your eyes and think only of the images I describe. Open Subtitles وأغلق عيناك أحصر تفكيرك فقط في الرسم الذي أوصفه لك
    At first, eyes full of love, then later eyes full of disappointment. Open Subtitles في البداية، عينان مليئتان بالحب ومن ثم عينان مليئتان بخيبة الأمل
    Whenever there's a boy band, I'm always attracted to the one with the sleepy eyes and the soul patch. Open Subtitles ;كلما كان هناك مجموعة شباب, انا دائماً انجذب نحو ذلك الشخص ذو الأعين الناعسة وشعر فوق ذقنه.
    And I had this romantic notion that when I read that final sentence, her eyes would open. Open Subtitles و كانت لدي تلك الفكرة الرومانسية و هي عندما أقرأ الجملة النهائية عينيها سوف تفتحان
    When I shot the guy, his eyes turned red. Open Subtitles عندما أطلقت النار على الرجل أصبحت عيناه حمراوان
    IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. UN في حالة دخول العين: يشطف باحتراس بالماء لعدة دقائق.
    Don't look down, just close your eyes and jump. Open Subtitles لا تنظري للأسفل، أغمضي عينيكِ فقط و إقفزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more