"for me" - Translation from English to Arabic

    • لي
        
    • من أجلي
        
    • لأجلي
        
    • لى
        
    • من اجلي
        
    • من أجلى
        
    • معي
        
    • عني
        
    • ليّ
        
    • عليّ
        
    • لصالحي
        
    • من اجلى
        
    • مني
        
    • لاجلي
        
    • بالنسبة إلي
        
    Some months ago I asked Mr. Jacques Attali to prepare for me a personal report on it. UN وقد طلبت الى السيد جاك أتالي منذ عدة أشهر أن يعد لي تقريرا شخصيا عنها.
    for me, the best thing would be to identify and discard the option that has the possibility of provoking more dissent. UN وأفضل شـيء بالنسبة لي هو التعرف على الخيار الذي ينطـوي علـى إمكانية إثارة قدر أكبر من الانشقاق والتخلص منه.
    There is really no need for me to go into how many States there are in Cyprus. UN ولا حاجة لي في الواقع إلى أن أدخل في مسألة عدد الدول الموجودة في قبرص.
    "as I can remember, you were never there for me. Open Subtitles يمكنني أن أتذكر, أنتِ لم تكوني هناك من أجلي
    If I cannot be there to help Father realize his dream... you must be there for me. Open Subtitles إذا لم يكن بإستطاعتكِ التواجد هناك لمساعدة والدك لتحقيق حلمه يجب أن تكوني هناك لأجلي
    If I can introduce a personal note, for me, Auschwitz is my family graveyard; my father was killed there. UN وإذا سمح لي بأن أبدي ملاحظة شخصية، يمثل أوشفتز بالنسبة لي مقبرة لعائلتي؛ فقد قُتل والدي فيه.
    First, as a landmine survivor myself, it was hard for me to describe the pain and agony of what a survivor goes through. UN أولا، بصفتي شخصيا ضحية للغم أرضي، فقد كان من الصعب بالنسبة لي أن أصف الأسى والألم اللذين يمر بهما أي ناج.
    Besides, this small batch doesn't amount to much for me. Open Subtitles بجانب , هذا الشيء البسيط ليس الكثير بالنسبه لي
    You are there for me in plenty of other ways. Open Subtitles هل هناك بالنسبة لي في الكثير من الطرق الأخرى.
    I need you to turn this around for me. Open Subtitles كنت أحتاج إلى تحويل هذا المكان بالنسبة لي.
    Okay. You know, the baby's a trap for me, too, okay? Open Subtitles حسناً ، مسألة الطفل عائق لي أنا أيضاً اتفقنا ؟
    I cannot tell you the joy for me that is ballet. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك أي متعة يقدمها لي فن الباليه.
    I need you to stay awake for me, can you do that? Open Subtitles أريـدك أن تبقـي صـاحية من أجلي ، أيمكنك فعـل ذلك ؟
    He made a special trip to the mall for me. Open Subtitles قام برحله خاصه إلى مركز التسوق من أجلي فقط
    So I'd like to ask you all to do something for me. Open Subtitles لذا أرغب أن أطلب منكم جميعاً أن تفعلوا شيء من أجلي.
    Well, pray for me, Pastor, for hoping that you're wrong. Open Subtitles حسنٌ، صلي لأجلي أيها القس على أمل أنني مخطئ
    When you fought for me was there rebellion in the ranks? Open Subtitles حين حاربت لأجلي هل صادفت بعض الثوّار في الرُتب العسكرية؟
    If they change for me, they can change for you. Open Subtitles اذا تغيرت بالنسبة لى يمكنها أن تتغير بالنسبة لك
    Sir, these guys already digitized all my files for me. Open Subtitles سيدي , الرفاق قاموا بإدخال جميع الملفات من اجلي
    No. They're gonna have it for me on Sunday at the diner. Open Subtitles لا ، سوف يحصلون عليه من أجلى يوم الأحد على العشاء
    Come work for me, James, and I will make you the man you always wanted to be. Open Subtitles تعال واعمل معي ياجيمس وسوف اجعلك ذلك الرجل الذي كنت تريد ان تصبح عليه دائما
    That's when he's gonna be old enough to come looking for me. Open Subtitles هذا عندما سيكون كبيراً في السن بما يكفي ليأتي للبحث عني
    Now it's for me and, good thing it's still ticking.. Open Subtitles .إنّها ليّ الآن .لقد حالفني الحظُّ أنّها مازلت تشتغل
    It was hard for me to pick just one to showcase Open Subtitles كان من الصعب عليّ أن أختار موهبة واحده فقط لأعرضها
    That endorsement could have sealed the election for me. Open Subtitles ذلك التأييد يُمكن أن يقوم بإنهاء الإنتخابات لصالحي.
    You took a lot of chances for me. I won't forget it. Open Subtitles لقد اخذت الكثير من الفرص من اجلى انا لن انسى هذا
    Surely, some participants are waiting for me to tell them why we expelled the United States ambassador. UN وأنا على يقين أن بعض المشاركين ينتظرون مني أن أخبرهم لماذا طردنا سفير الولايات المتحدة.
    You must have something special in your bag of trick for me. Open Subtitles يجب أن يكون لديك شيء خاص في حقيبتك من الحيل لاجلي
    If this plan to secure the cache ends badly for me, you can be certain it will end badly for you. Open Subtitles ‫فإذا انتهت خطة تأمين المال بشكل سيىء ‫بالنسبة إلي ‫كن على ثقة أن الأمور ستنتهي بشكل سيىء ‫بالنسبة إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more