"four" - Translation from English to Arabic

    • أربعة
        
    • أربع
        
    • الأربعة
        
    • الأربع
        
    • اربعة
        
    • الرابعة
        
    • وأربعة
        
    • الرابع
        
    • اربع
        
    • بأربعة
        
    • بأربع
        
    • وأربع
        
    • لأربعة
        
    • أربعه
        
    • اربعه
        
    Each block is rectangular in shape, measuring five kilometres from east to west and four kilometres from north to south. UN وكل قطعة مستطيلة الشكل، بطول خمسة كيلومترات من الشرق إلى الغرب وبعرض أربعة كيلومترات من الشمال إلى الجنوب.
    18. In addition, four experts were targeted during three regrettable incidents. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُهدف أربعة خبراء خلال ثلاث حوادث مؤسفة.
    The troops would be divided into four self-sustained companies, each colocated within a sector headquarters and the Mechanism headquarters. UN وسيتم تقسيم القوات إلى أربع فصائل قائمة بذاتها، تشترك كل منها في موقع مقر القطاع ومقر الآلية.
    They were given prison sentences ranging from six months to four years. UN وحكم عليهم بالسجن لمدد تتراوح من ستة أشهر إلى أربع سنوات.
    At its sixty-eighth session, the General Assembly still needs to fill the four remaining seats on the Committee. UN وظل يتعين على الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، ملء المقاعد الأربعة المتبقية في عضوية اللجنة.
    His Government had doubled its assistance to the Agency to $31 million over the past four years. UN وقد ضاعفت حكومته مساعدتها إلى الوكالة وبلغت 31 مليون دولار على مدى السنوات الأربع الماضية.
    The system draws upon selected data on four dimensions of project performance: UN ويستند هذا النظام إلى بيانات مختارة بشأن أربعة أبعاد لإداء المشروع:
    He also said that in Ukraine there are only four indigenous peoples: Ukrainians, Crimean Tatars, Crimean Karaites and Krymchaks. UN وقال أيضا إن هناك أربعة شعوب أصلية فحسب في أوكرانيا، وهي: الأوكرانيون، وتتار القرم، وقرائين القرم، والكرمشاك.
    The 16 measures can be broken down into four main areas: UN ويمكن تقسيم التدابير الـ 16 إلى أربعة مجالات رئيسية هي:
    Mr. Niyitegeka filed four motions, of which three were dismissed by a single judge during the reporting period. UN وكان السيد نييتِغيكا قد أودع أربعة التماسات ردّ قاضٍ منفرد ثلاثة منها في الفترة المشمولة بالتقرير.
    UNRWA classifies all projects, operations and fund activities into four segments: UN وتصنف الأونروا جميع أنشطة المشاريع والعمليات والصناديق في قطاعات أربعة:
    four main areas of intervention were identified: education and training; employment; security and prisons; media and communication. UN وتم تحديد أربعة مجالات تدخل رئيسية هي: التعليم والتدريب؛ والتوظيف؛ والأمن والسجون؛ ووسائل الإعلام والاتصالات.
    Furthermore, on four occasions armed soldiers of the Israel Defense Forces crossed the Blue Line into the area of operations. UN وعلاوة على ذلك، وفي أربع مناسبات اجتاز جنود مسلحون من جيش الدفاع الإسرائيلي الخط الأزرق في منطقة العمليات.
    It is therefore envisaged that full implementation of the framework will extend over three to four years. UN ولذلك، من المتوخّى أن تكون مدة التنفيذ الكامل للإطار ما بين ثلاث إلى أربع سنوات.
    four States submitted their plans and more are being prepared UN وقدمت أربع دول خططها ويجري إعداد المزيد من الخطط
    He was taken to the station and was questioned for four hours. UN واقتيد إلى مخفر الشرطة، حيث أدلى بأقواله على مدى أربع ساعات.
    He also endorsed the proposals as to the four elements that could represent the focus of future work in that regard. UN وقال إنه يؤيد أيضا المقترحات المتعلقة بالعناصر الأربعة التي يمكن أن تمثل محوراً لتركيز العمل المستقبلي في هذا الصدد.
    The four main areas of intervention were education and training; employment; security and prisons; media and communication. UN وقد كانت مجالات التدخل الرئيسية الأربعة هي التعليم والتدريب، والعمالة، والأمن والسجون، ووسائط الإعلام والاتصالات.
    The level of poverty has risen by 12 per cent over four years and the World Bank expects it to rise further. UN وقد ارتفع مستوى الفقر هذا بنسبة 12 في المائة في السنوات الأربع الأخيرة ويتوقع البنك الدولي أن تزداد هذه النسبة.
    Their rate of participation has been growing during the past four years. UN وما برح معدل مشاركتهن آخذا في التزايد خلال السنوات الأربع الماضية.
    In another incident, soldiers and police arrested four Palestinians from the village of El Khader near Bethlehem. UN وفي حادثة أخرى، اعتقل الجنود والشرطة اربعة فلسطينيين من قرية الخضر بالقرب من بيت لحم.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly still needs to fill the four remaining seats on the Committee. UN وظل يتعين على الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد الأربعة المتبقية في عضوية اللجنة.
    Australia addresses poverty through an overarching framework and four interlinked themes: UN وتواجه أستراليا الفقر من خلال إطار شامل وأربعة مواضيع مترابطة:
    Objective four: Facilitate the conduct of general elections by 2016 UN الهدف الرابع: تيسير إجراء انتخابات عامة بحلول سنة 2016
    I just wanted to congratulate you on last week's game. four touchdowns? Open Subtitles أردت ان اهنئك على لعبة الاسبوع الماضي , اربع اهداف ؟
    The Appeals Chamber delivered two judgements concerning four persons and heard appeals in three cases concerning four persons. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين يتعلقان بأربعة أشخاص، واستمعت إلى الاستئناف في ثلاث قضايا تخص أربعة أشخاص.
    The proportion of pregnant women receiving at least four antenatal check-ups was 67.5 per cent, compared with 28.30 per cent in 1989. UN وصل معدل التغطية بأربع استشارات على الأقل قبل الولادة إلى 67.5 في المائة مقابل 28.30 في المائة في سنة 1989؛
    Acquisition of four Microsoft Project and four Adobe office software licences UN شراء أربعة برامج مايكروسوفت بروجيكت وأربع رخص لبرنامج أدوب المكتبي
    Performance is measured according to four different perspectives: learning and growth, client satisfaction, internal efficiency and financial resources. UN ويتم قياس الأداء وفقا لأربعة منظورات مختلفة، هي: التعلم والنمو، ورضا العملاء، والكفاءة الداخلية والموارد المالية.
    2,965 miles, a drive that would take four days. Open Subtitles 2,965ميلا طريق من الممكن أن يأخذ أربعه أيام
    So, you think we'll need three or four horses? Open Subtitles اتعتقد اننا بحاجه الى ثلاثه او اربعه احصنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more