"gotta" - Translation from English to Arabic

    • يجب
        
    • فلدي
        
    • عليك
        
    • لابد
        
    • بد
        
    • عليكِ
        
    • ينبغي
        
    • علينا أن
        
    • بدّ
        
    • عليكَ
        
    • يجبُ
        
    • عليَّ
        
    • عليكم
        
    • يجدر
        
    • علىّ
        
    But these days, I gotta take what I can get, right? Open Subtitles ولكن في هذه الايام، يجب علي أخذ ما استطيع، صحيح؟
    so I gotta get outta here, but you know what? Open Subtitles لذا يجب أن أكون هناك لكن هل تعلمون ماذا؟
    I gotta tell you something, and, afterwards, you're gonna wanna punch me in the face, but F it. Open Subtitles يجب ان أخبرك بشيء، وبعد ذلك و ستود ان تضربني في وجهي لكن اللعنة على ذلك
    Plus, I gotta know what happens to my girl Petra. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، فلدي معرفة ما يحدث لفتاتي البتراء.
    Do what you gotta do to stop Camila's business. Open Subtitles أفعل ما عليك القيام به لوقف أعمال كاميلا
    I gotta figure out a way of getting that stick Open Subtitles يجب علي أن أتدبر طريقة للحصول على هذه العصا
    You need two pieces of wood. You gotta'hammer another one. Open Subtitles أنت بحاجة لقطعتين من الخشب يجب أن تدق واحدة آخرى
    Well, I gotta say, this is one weird fucking town. Open Subtitles حسنًا, يجب أن أقول أن هذه البلدةُ الملعونة غريبة
    Look, I gotta talk to you about that photo. Open Subtitles أنظري، يجب أن أتكلم معكِ بشأن تلك الصورة
    Okay, we need to open the door. We've gotta open the door. Open Subtitles حسناً ، يجب أن نفتح الباب ، يجب أن نفتح الباب
    We gotta get the hell up there, call for an evac. Open Subtitles نحن يجب الحصول على الجحيم هناك، الدعوة لعقد الهيئة العليا.
    I'm sorry, but... we gotta go before they come back. Open Subtitles أنا آسف ولكن نحن يجب الذهاب قبل أن أعود.
    You know, you wanna be part of the family business... you gotta have responsibility for the family name. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون جزء من تجارة العائلة يجب أن تكون لديك مسؤوليات لأسم العائلة
    There's always going to be resistance, so you gotta be patient. Open Subtitles دائما ما تكون هناك مقاومة اذن يجب ان تكون صبورا
    You gotta admit, it's been a pretty impressive four days. Open Subtitles انت يجب الاعتراف، انها كانت أربعة أيام مؤثرة جدا.
    Orders. I gotta take your gun. Don't make a thing of it. Open Subtitles أوامر, يجب أن آخذ مسدسك لا تسبب مشكلة, ثمة كثيرون يراقبونك
    Yeah, you gotta learn how to sleep on a plane. Open Subtitles نعم، كنت فلدي معرفة كيفية النوم على متن طائرة.
    If I break'em for you, gotta break'em for everybody else. Open Subtitles إذا أنا كسر 'م بالنسبة لك، فلدي كسر 'م لشخص آخر.
    Sprain or no sprain, you gotta rise to the occasion. Open Subtitles الإلتواء أو أي التواء، كنت فلدي ارتفاع لهذه المناسبة.
    But don't just apologize. You gotta make amends with the girl. Open Subtitles ولكن لا تقدم مجرد اعتذار عليك أن تقدم لها تعويضاً
    There's gotta be compassionate ground, something you can work with. Open Subtitles لابد وأن يكون هناك إحساس شيء يمكننا العمل به
    If we don't have eyes in the building, we gotta figure out a way to do it. Open Subtitles إذا لم تكن لدينا جواسيس في المبنى، لا بد أن نجد طريقة لفعل هذا الأمر.
    No, you gotta prove to me we're on the same team. Open Subtitles كلا ، عليكِ أن تؤكّدي ليّ بأنّنا في نفس الفريق.
    Hey, boss, we need you out here. You gotta see this. Open Subtitles أيها الرئيس ، نحتاجك هُنا ينبغي عليك رؤية هذا الأمر
    We gotta think a little bit bigger than that, right? Open Subtitles علينا أن نفكر بشيء أكبر من ذلك قليلاً صحيح؟
    I mean, she's gotta be what, 100 years old? Open Subtitles أعني، لا بدّ أنّ عمرها يقارب المئة الآن؟
    Listen, you gotta decide what kind of cop you want to be. Open Subtitles اسمع، عليكَ أن تقرر أي نوع من الشرطة تريد أن تكون
    I gotta get him the meal while it's hot. Open Subtitles يجبُ أنْ أُحضر له العصيدة بما أنها ساخنة.
    I gotta say, this isn't the reception I expected. Open Subtitles عليَّ القول , هذا ليس الاستقبال الذي توقعته
    Which means if you want the bounty, you gotta keep us alive. Open Subtitles ممّا يعني أنّكم لو أردتم الجائزة الماليّة، عليكم أن تبقونا أحياء.
    You gotta make a good impression on that judge, right? Open Subtitles يجدر بك أن تترك إنطباعًا جيدًا على القاضي، صحيح؟
    I ain't gotta hurt anybody. That I leave to you. Open Subtitles ليس علىّ إيذاء أى شخص هذا الأمر أتركه لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more