I do not know about you, but I will keep running. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك ، ولكن سوف تبقى قيد التشغيل. |
How is this fair if I do not love this man? | Open Subtitles | كيف هو هذا المعرض إذا أنا لا أحب هذا الرجل؟ |
I do not think these things were remnants, sir. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذه الأشياء بقايا، سيدي. |
I do not know what you hereby wish to bring Miss. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي ترغبين به يا ملكة الجمال؟ |
I do not recall, nor I am sure can anyone else in this Assembly recall, any reference to Pakistan in our statement today. | UN | وأنا لا أذكر، وأنا واثقة أنه ما من أحد غيري يذكر في هذه الجمعية، أية إشارة إلى باكستان في بياننا اليوم. |
Veer nak I do not know the truth until when-when. | Open Subtitles | فير ناك أنا لا أعرف الحقيقة حتى عندما عندما. |
Actually, I do not believe brother sister leave because of money. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لا أعتقد الأخ الشقيق ترك بسبب المال. |
I do not wish to sit penned up like livestock. | Open Subtitles | أنا لا أتمنّى أن أجلس مكتوب فوق مثل الماشية. |
Of course, I do not speak of erotic advances. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، أنا لا أتكلم عن التقدم المثيرة. |
I do not appreciate that kind of innuendo, Your Honor! | Open Subtitles | أنا لا أحترم هذا النوع من التلميح، ياحضرة القاضي. |
I have my lie-detection today, and I do not want another secret. | Open Subtitles | لدي اختبار كشف الكذب اليوم و أنا لا أريد سرا آخر |
Bonnie, I do not understand why you're so threatened by this. | Open Subtitles | بوني، أنا لا أفهم لماذا أنتِ تشعرين بالتهديد من ذلك |
But I do not know how to invite KAAU come to India. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أعرف اي طريقة اخرى لجعلك تأتي إلى الهند |
I do not know what you were doing in New Hampshire but I guess that's none of my business anymore. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنتي تفعلية في نيو هامبشاير ولكن أعتقد أن هذا ليس من شأني بعد الآن |
And you know me, I do not come second. | Open Subtitles | وأنت تعرفني، أنا لا تأتي في المرتبة الثانية. |
I do not believe in the supernatural. I cannot. | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالأشياء الخارقة , لا استطيع |
I do not believe that sustainable solutions to Liberia's multiple challenges can be found through military means. | UN | وأنا لا أعتقد أن إيجاد حلول مستدامة للتحديات المتعددة التي تواجه ليبريا يمكن أن يكون بالوسائل العسكرية. |
I do not want to enter into this now. | UN | إنني لا أنوي أن أتناول هذا الموضوع الآن. |
Although I do not know what you're into accounted for, | Open Subtitles | بالرغم من أنني لا أعرفُ ما الذي تهدف إليه، |
okay, I do not need two plastic bottles with screw caps. | Open Subtitles | بخير, ولست بحاجة اثنين زجاجات من البلاستيك مع قبعات المسمار. |
While the exact duration of such a second and final phase remains to be determined, I do not expect it to exceed three months. | UN | وفي حين أن مدة هذه المرحلة الثانية والنهائية لم تحدد بعد بالضبط فإنني لا أتوقع أن تزيد تلك المدة عن ثلاثة أشهر. |
I do not think you're following Christ? It's not for me. | Open Subtitles | أنا لست أحد الكهنة الذيت تعترف لهم بذنوبك في الحقيقة |
I do not know what would have happened if the Members of this Organization had had to vote on the third preambular paragraph. | UN | وإنني لا أعلم ما كان سيحصل لو طُلب من أعضاء هذه المنظمة التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة. |
Easier said than done. I do not work well under pressure. | Open Subtitles | قول هذا أسهل من فعله فأنا لا أركّز أثناء الضغط |
Mr. President, I do not know how you wish to proceed. | UN | سيدي الرئيس، إني لا أعلم الطريقة التي تودون العمل بها. |
I do not. You do. Look, let's just do it at mine. | Open Subtitles | لا أفعل ذلك، أنت من تفعل لنقمها في منزلي و حسب |
Never mind, forget it. I do not want to feel uncomfortable. | Open Subtitles | انسى هذا انا لم اقصد ان اجعلت غير مرتاحة |
As you are fully aware, I do not work for Capella. | Open Subtitles | عليكم أن تعلموا أني لا أريد العمل مع السيد كابيلا |
If that text is not within quotation marks, then I do not see what we are quoting. | UN | وإذا لم يكن ذلك النص بين علامتي اقتباس، فإني لا أرى ما نقتبسه. |