"i don't need" - Translation from English to Arabic

    • لا أحتاج
        
    • لست بحاجة
        
    • لا أريد
        
    • لا احتاج
        
    • لستُ بحاجة
        
    • لا اريد
        
    • أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى
        
    • ولست بحاجة
        
    • لا أريدك
        
    • لا أحتاجك
        
    • لا حاجة
        
    • لست بحاجه
        
    • ولا أحتاج
        
    • لا أحتاجه
        
    • لستُ بحاجةٍ
        
    I don't need any more time to think. We're broken up. Open Subtitles لا أحتاج المزيد من الوقت للتفكير فى هذا لقد إنفصلنا
    Okay, well, look, I don't need any of this stuff. Open Subtitles حسناً أنظر أنا لا أحتاج لأي من هذه الأغراض
    I just lost my brother, I don't need to lose you too. Open Subtitles لقد فقدت أخي، أنا لست بحاجة إلى أن تفقد أنت أيضا.
    I don't need it here. What the hell's going on? Open Subtitles لا أريد ذلك هنا ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    I don't need to read Vogel's weird German fetish emails. Open Subtitles لا احتاج الى قراءة رسائل فوقل الاليكترونية الألمانية الغريبة
    I don't need the ring. I just need courage. Open Subtitles لا أحتاج إلى الخاتم فقط أحتاج إلى الشجاعة
    I don't need my big sister beating up bullies, thanks. Open Subtitles لا أحتاج من أختي الكبيرة أن تضرب الأشقياء، شكرًا.
    I don't need to be. I got my freedom papers. Open Subtitles لا أحتاج إلى ذلك لقد حصلتُ على أوراق حريتي
    I don't need therapy. He could use some therapy. Open Subtitles لا أحتاج إلى العلاج، هو يحتاج إلى العلاج
    I appreciate that, but I don't... need a date. Open Subtitles إنّي ممتن لعرضك، لكنّي لا أحتاج موعدًا غراميًا.
    No, I tested negative, so I don't need'em. Open Subtitles لا، أنا التحاليل سلبية، حتى لا أحتاج 'م.
    I don't need no little, weird spirit ghost running'around my house. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى شبح روح صغيرة غريبة تجرى فى منزلى
    I don't need to hide from you, Speedster. I've calculated every possibility. Open Subtitles لست بحاجة للإختباء منك , أيها السريع لقد حسبت كل الإحتمالات
    I don't need my situation explained to me, Ms. Warren. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى وضعي شرح لي، والسيدة وارن.
    But I don't need no trouble from the guineas up there neither. Open Subtitles ولكن في نفس الوقت لا أريد أن أقع في المشاكل معه
    I don't need many words, because he knows it. Open Subtitles .لا أريد مزيد من الكلمات ..لأنّه يعلم ذالك
    I don't need anymore agents dying for my lapses in judgment. Open Subtitles لا أريد أن يموت المزيد من العملاء بسبب هفوات حكمي
    I don't need your help... you disgusting little vole. Open Subtitles لا احتاج مساعدتك يا فأر الحقل الصغير القذر
    I don't need your help. I don't need anyone's help. Open Subtitles إنّي لستُ بحاجة إلى مساعدتكِ أو مُساعدة أي شخص.
    I don't need the electronic stuff, I can manage. Open Subtitles لا اريد اوضاع السيارة الالكترونية يمكنني القيادة بنفسي
    I don't need to see the future to know about good witches. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى المستقبلَ للمعْرِفة حول الساحراتِ الجيداتِ.
    I don't need to tell you you want them to last. Open Subtitles ولست بحاجة لاقول لكم انتم بحاجة لها الى اخر رمق
    I don't need you waylaid in any more gunfights. Open Subtitles لا أريدك أن تقع في إشتباكات بالأسلحة ثانية
    Maybe I haven't been clear, because I don't need you weighing in. Open Subtitles ربما لم أكن واضح في كلامي لأني لا أحتاجك بأن تدخلي
    Well, I don't know about you guys, but I don't need my powers to fill this rig full of bodies. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف عنك يا رفاق، ولكن لا حاجة لي سلطاتي لملء هذا تلاعب كاملة من الجثث.
    You made yourself prime suspect number one, so I don't need to fit you up, do I? Open Subtitles أنت جعلت نفسك المشتبه به رقم واحد لذا, أنا لست بحاجه لتلفيقها لك, أليس كذلك؟
    I don't need some RADA degree to tell me. Open Subtitles ولا أحتاج بعض من شهادات رادا لتخبرني بذلك
    I'd say wish me luck, but I don't need it. Open Subtitles كنت سأقول تمنوا لي حظاً موفقاً، لكنني لا أحتاجه
    No offence, but I don't need a serenade right how. Open Subtitles لا أقصد الإهانة, ولكنني لستُ بحاجةٍ لأغنيةٍ غراميةٍ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more