"i don't see" - Translation from English to Arabic

    • لا أرى
        
    • لا ارى
        
    • أنا لا أَرى
        
    • لا أفهم
        
    • لا أري
        
    • لم أرى
        
    • لا أرَ
        
    • لا أراه
        
    • لست أرى
        
    • لاأرى
        
    • ولا أرى
        
    • لا اري
        
    • لا أجد
        
    • لا افهم
        
    • فلا أرى
        
    I don't see how anyone could have the primordial besides me. Open Subtitles لا أرى كيف إستطاع أحد الحصول على النموذج الأولي غيري
    I don't see how Alex can do anything to hurt her. Open Subtitles لا أرى أن أليكس ، قد يفعل أي شئ لإيذائها
    Yeah, I mean, it may take a while, but I don't see any reason why you couldn't be a lawyer someday. Open Subtitles أجـل ، أعنـي أن الأمـر قـد يستغرق مـدّة لكنـي لا أرى أيّ سبب يمنعـك أن تكونـي محـاميـة يومـا مـا
    That's funny, I don't see your fucking name on it anywhere. Open Subtitles هذا مضحك انا لا ارى اسمك اللعين موجود بأي مكان
    I don't see what that has to do with this case. Open Subtitles أنا لا أَرى ما ذلك يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ بهذه الحالةِ.
    Yes, it is, but I don't see how me getting in the middle of it is gonna make it any better. Open Subtitles أجل إنه كذلك، لكنني لا أرى كيفية دخولي بمنتصف هذا سيجعل الأمر أحسن بأية حال عدا ربما بالنسبة لك
    But I don't see us getting a warrant off of it. Open Subtitles ولكن لا أرى أنه بإمكاننا الحصول على مذكرة من هذا.
    If I don't see your hands, this is gonna get messy. Open Subtitles إذا أنا لا أرى يديك، هذا هو ستعمل حصول فوضى.
    I know what I'm looking for, and I don't see any abnormalities. Open Subtitles أعلم ماذا أنظر إليه وأنا لا أرى أية أشياء غير طبيعية
    I don't see what's so special about this one. Open Subtitles .لا أرى شيئًا مميّزًا في سيارة الأجرة هذه
    Not unless you really wanted to, and we could, but I don't see why we have to. Open Subtitles لا إلا إذا كنت حقا تريد، ونستطيع، لكنني لا أرى لماذا علينا أن نفعل هذا
    But I don't see why we ought to be so uptight now. Open Subtitles لكنني لا أرى لماذا يجب أن نكون في غاية الإرهاق الآن.
    We'll find it intellectually stimulating hearings, but I don't see many fireworks. Open Subtitles سنجد جلسات الإجتماع مُحفّزة فكريًّا ولكنّني لا أرى الكثير من الإحتفالات
    I don't see how that's important, or, frankly, any of your business. Open Subtitles أنا لا أرى كيف هذا هو مهم، أو، بصراحة، من شأنك.
    I don't see any way we can be to ether. Open Subtitles لا أرى أية طريقة يمكننا من خلالها البقاء سوياً
    Because otherwise, I don't see the upside for you on this case. Open Subtitles لأن خلاف ذلك، وأنا لا أرى فائدة لكي في هذي القضية
    I don't see any door. Just a bunch of corridors. Open Subtitles انا لا ارى اي باب، مجرد مجموعة من الاروقة
    I don't see this as a negative thing, I have to say. Open Subtitles أنا لا أَرى هذا ك سلبي الشيء، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ.
    I don't see how this is gonna get us inside. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن لهذا أن يقوم بإدخالنا للداخل
    Yeah, I don't see any harm in replacing her hard drive. Open Subtitles أجل، أنا لا أري أي أذى في استبدال قرصها الصلب
    You're out of here tomorrow if I don't see some cash. Open Subtitles سوف تخرج من هنا غداً إذا لم أرى بعض المال
    And I don't see a remote in that hot little hand. Open Subtitles و لا أرَ أن هناك جهاز تحكم بين يديك الصغيرة
    I don't see it. I got to get behind the lungs. Open Subtitles إنني لا أراه علي إن اذهب إلى ما خلف الرئتين
    I mean, I don't see any way that our lives are better now than they were three years ago. Open Subtitles أعني ، لست أرى حياتنا أفضل بأي حال من ثلاث سنوات مضت
    I don't see you and I having any kind of relationship until you make things right with her. Open Subtitles لاأرى أنه أنـا وأنت قد يكون بيننا أي نوع علاقـة حتى تصحح الأمــور معهــا
    All we're dealing with here is 10 minutes of talk-show time against a man's life and I don't see that as any argument. Open Subtitles كل ما نتحدث عنه هنا هو 10 دقائق من وقت عرض تليفزيونى مقابل حياة رجل ولا أرى اى جَدَل فى هذا
    I don't see how this is gonna help anything. Open Subtitles اي شيئ؟ لا اري ان سؤالك هذا سيساعد
    I don't see any photo I.D. or fingerprint matches. Open Subtitles لا أجد أيّ صورة للهوية. أو بصمات مطابقة.
    I don't see why. You'll make us go over everything we heard in court for three days. Open Subtitles لا افهم لماذا تريد أن نراجع كل شيء سمعناه في المحكمة على مدى 3 أيام
    I don't see why they wouldn't finance your plan. Open Subtitles فلا أرى سببا يجعلهم يمتنعون عن تمويل مشروعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more